ニュースダイジェストの制作業務
Thu, 21 May 2026
BBC

Snack giant switches to black and white packaging as Iran war hits ink supplies

カルビーがスナック菓子を白黒パッケージに切り替え ホルムズ海峡の封鎖でインクが供給不足

BBC(電子版)は5月12日、日本の大手スナック・メーカーのカルビーが、一部製品のパッケージを一時的にモノクロに変更すると発表したと報じた。

BBCによると、対象はポテトチップスやえびせんなど14品目で、新デザインの商品は5月25日から店頭に並ぶ予定だという。カルビーは声明の中で、「中東情勢の緊迫化に伴う原材料の供給不安定」への対応措置であり、「製品の安定供給を維持するための措置」であると伝えた。

記事は、この問題の背景としてイランによるホルムズ海峡の封鎖があるとし、今年2月28日に始まった紛争を受けてイランが同海峡を事実上閉鎖したことで、エネルギー関連の物流が世界規模で混乱し、燃料や原油の価格が急騰したと報じた。特にアジア諸国は中東への依存度が高く、大きな打撃を受けていると伝えた。

BBCは、インクや樹脂の原料となるナフサも深刻な供給不足に陥っており、アジアでの価格は開戦以来ほぼ2倍に跳ね上がったと報じた。また、日本では紛争以前は輸入ナフサの約40パーセントを中東から調達していたといい、政府は「供給の不均衡やボトルネックの解消に向けて取り組む」と表明したと伝えた。また、高市早苗首相が4月に調達先を米国など中東以外に拡大する方針を打ち出したとも報じた。また記事は、影響が食品業界にとどまらないことを伝えた。

The Times

On my mission to save Tuna the plushy, only Japan had the answers ぬいぐるみ修理業界のトップは山梨のクリーニング店

「タイムズ」紙(電子版)は5月1日、富士河口湖で34年前に創業した、山梨県のぬいぐるみクリーニング業者を紹介。「クリーニング403」には世界中から毎日40個のぬいぐるみが郵送または直接持ち込まれ、その数は年間1万個以上にも上ると伝えた。

BBC

Anti-war protests rock Japan as PM pushes for stronger defence 首相が防衛力強化を推進するなか、日本で反戦デモが広がる

BBC(電子版)は5月7日、日本で数十年ぶりとなる大規模な反戦デモが広がっていると報道。政府が兵器輸出の解禁や軍事的役割の拡大など平和主義からの転換を進めることへの反発が背景にあり、憲法9条をめぐり国民の意見は分かれていると伝えた。

BBCt

Honda makes its first annual loss in 70 years ホンダ、70年ぶりに年間赤字を計上

BBC(電子版)は5月14日、日本の自動車大手ホンダは電気自動車(EV)市場への投資が実を結ばなかったため、70年ぶりに年間赤字を計上したと報道。EVの需要は同社の予測ほど強くなく、26年3月期決算で4230億円の営業損失を計上したと伝えた。

The Independent

Japan hit by powerful 6.7-magnitude earthquake as warnings issued for five prefectures 宮城沖でマグニチュード6.7の強い地震が発生

「インディペンデント」紙(電子版)は5月15日、同日に宮城県沖でマグニチュード6.7の地震が発生したと報道。政府が五つの県に緊急警報を発令したと伝えた。同紙によると、気象庁の震度階級(1〜7)で震度5と評価された。

 
The Independent

Japan forced to come up with new word for summer days exceeding 40C

日本、40度を超える夏の日を表す新しい言葉を考案せざるを得ず 近年の劇的な気候変動を受け暑さ区分を変更

「インディペンデント」紙(電子版)は4月17日、気候変動による酷暑の深刻化を受け、日本の気象庁が最高気温40度以上の日を指す新たな気象用語「酷暑日」を導入したと報じた。同紙によると、酷暑日は既存の区分である「夏日」(25度以上)、「真夏日」(30度以上)、「猛暑日」(35度以上)に加わるもので、今年の2~3月にかけてオンラインで実施した13候補からの公募調査と専門家の意見をもとに選定されたという。

記事は、近年の気温変化の急激さを詳細に伝えた。1872年の統計開始以来、40度を超えた日は累計108日あるが、そのうち41日が2023年~25年のわずか3年間に集中しており、150年分の記録の3分の1以上が直近3年に当たると報じた。25年の夏は過去最高気温を記録し、6〜8月の平均気温が30年平均を2.36度上回ったほか、全国153の気象観測点のうち132地点で最高気温の更新が確認されたと伝えた。

また同紙は、日本の温暖化が世界平均を上回るペースで進んでいることにも言及した。過去100年間で世界の気温が約0.73度上昇したのに対し、日本では1.13度上昇したと報じた。科学者たちは、日本列島周辺の海水温上昇が熱をため込み、秋まで高温が続く要因になっていると指摘しているという。

また記事は、2018年7月の熱波では東京都内で1カ月間に96人が熱中症の疑いで死亡したと伝えた。さらに26年も記録的な猛暑が予測されており、このまま気候危機が進めば、これまで日本の特徴として大切にされてきた四季を失い、夏と冬だけの「二季」になりかねないと研究者たちが警告していると報じた。

The Guardian

‘How do I end a call?’: the elderly Japanese people determined to master smartphones 「アナログ孤立」を余儀なくされかねない高齢者たちが、スマホ習得に奮闘

「ガーディアン」紙(電子版)は4月17日、3月末に3Gネットワークのサービスが終了した日本で、これまでガラケーを使い続けてきた高齢者たちがスマートフォンに乗り換えなくてはならず、スマホの基本操作を学ぶ講座も開かれていると伝えた。

The Independent

Japan scraps limits on lethal weapons exports in major policy shift 日本が殺傷能力のある兵器の輸出を解禁

「インディペンデント」紙(電子版)は4月21日、日本が殺傷兵器の輸出禁止措置の撤廃を承認したと報道した。これは戦後の平和主義政策における大きな転換点であり、反対派は日本の平和憲法に違反し、国民の安全を脅かすと主張していると伝えた。

The Independent

Japan is offering to pay single people to go on dating apps 自治体がマッチング・アプリの補助金制度を開始

「インディペンデント」紙(電子版)は4月22日、少子化対策の一環として、高知県が20〜39歳の独身者を対象にマッチング・アプリの利用料を最大2万円補助する制度を始めたと報道。同紙はまた、日本の深刻な人口問題にも言及した。

The Independent

Earthquake shakes northern Japan a week after ‘mega-quake’ warning 巨大地震の警告から1週間後、北海道で地震が発生

「インディペンデント」紙(電子版)は4月27日、同日の早朝、北海道の内陸部でマグニチュード6.2の地震が発生したと報じた。震源は北海道、更別村の西約18キロ、深さ約81キロで、被害や負傷者は確認されていないと伝えた。

 
<< 最初 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 最後 >>

不動産を購入してみませんか LONDON-TOKYO お引越しはコヤナギワールドワイド Dr 伊藤クリニック, 020 7637 5560, 96 Harley Street 24時間365日、安心のサービス ロンドン医療センター

JRpass totton-tote-bag