ニュースダイジェストの制作業務
Fri, 19 December 2025

LISTING イベント情報

オーブリー・ビアズリーとはいったい誰だったのか - 世紀末の英国を妖しく彩ったイラストレーター

世紀末の英国を妖しく彩ったイラストレーター オーブリー・ビアズリーとはいったい誰だったのか

オーブリー・ビアズリー Aubrey Beardsley 21歳のオーブリー・ビアズリー

ロンドンの美術館テート・ブリテンで4日から大規模な回顧展が始まったばかりのオーブリー・ヴィンセント・ビアズリー(Aubrey Vincent Beardsley 1872〜1898年)は、ヴィクトリア朝後期の英国に彗星のように現れた夭折の天才画家。活動期間は10年にも満たないものの、ビアズリーの挿絵によるオスカー・ワイルドの戯曲「サロメ」が1894年に出版されるやいなや、美術界はその大胆で独創的な構図を持ったモノクロのイラストレーションに魅了され、ビアズリー旋風が巻き起こった。日本の浮世絵やラファエル前派の影響を受けたとも言われるが、人を惹きつけずにはいられない妖艶な魅力に満ちたビアズリーの芸術はいったいどのようにして生まれたのか。ここではビアズリーが影響を受けたアーティストたちのエピソードを織り込みながら、一貫して完成度の高い作品を描き続けたビアズリーの、短い人生を振り返ってみよう。

(文: 英国ニュースダイジェスト編集部) 参考:Victorianweb.org など

ケイト・グリーナウェイの挿絵を模写

オーブリー・ビアズリーは1872年8月21日、英南部ブライトンに2人姉弟の長男として生まれた。ビアズリーの父親が、金細工師だった祖父と不動産業者の曽祖父から受け継いだ遺産を女性関係で失ったため、一家の暮らしは軍医の娘であった母親が住み込みの家庭教師(ガヴァネス)として働くことで支えられていた。母親の世話を受けることができないビアズリーは、6歳で近隣の寄宿学校に入学する。しかし後にビアズリーの命を奪うことになる結核を発症する。

当時の欧州は、印刷技術の発達から本の挿絵の黄金時代を迎えており、英国では絵本や児童書の分野が大きく開花。ランドルフ・コールデコットやケイト・グリーナウェイ、ウォルター・クレインといった才能あるイラストレーターたちが次々に現れ、人気を博していた。そんな時代にあって病弱で屋内にいることの多いビアズリーは、英国の伝承童話「マザーグース」の挿絵で知られるケイト・グリーナウェイのイラストを好んで模写していたという。その才能はこの頃すでにほう芽が見られ、一家を援助していた裕福な友人から3枚のイラストの注文を受けたビアズリーは、グリーナウェイの模写を制作。11歳にして30ポンド(現在の金額にして約3580ポンド、日本円で約50万円)を稼いでいた。

アール・ヌーボーのスタイルで描かれた「シンデレラ」 ガラスの靴を履き花の咲く公園に立つ、アール・ヌーボーのスタイルで描かれた「シンデレラ」。
ケイト・グリーナウェイの影響が見られる

エドワード・バーン=ジョーンズがその才能に太鼓判

18歳になったビアズリーはロンドンで事務員として働き始めるも、結核の悪化によりすぐに休職。しばらくは自宅で療養しながら絵を描き読書をする生活が続く。1891年、当時流行していたラファエル前派の絵画に傾倒したビアズリーは、同派の中心的な存在であるエドワード・バーン=ジョーンズが、毎週末に自宅を開放し客を招いていることを知る。早速、自作のポートフォリオを持って姉のメイベルといきなり大画家の家を訪れるが、その日はある大事なゲストがお茶に呼ばれていたため、2人はバーン=ジョーンズの友人で工芸家のウィリアム・モリスに玄関先で追い払われてしまう。

だが、がっかりした姉弟が帰りかけると、バーン=ジョーンズが顔を出し、「こんな暑い日にわざわざやって来てくれたのに、作品も見ずに追い返すことなどできない」と2人を招き入れる。そしてビアズリーのポートフォリオを丁寧に見たバーン=ジョーンズはその才能を絶賛。ぜひプロの画家になるべきと断言したうえで、美術学校への進学を勧めた。こうしてビアズリーはロンドンのウェストミンスター・スクール・オブ・アートの夜間クラスに入学。これが生涯で唯一の正式な絵画の勉強となった。ちなみにこの時バーン=ジョーンズ宅を訪れていた「大事なゲスト」はオスカー・ワイルド夫妻だったという。

トマス・マロリーの小説「アーサー王の死」の挿絵 トマス・マロリーの小説「アーサー王の死」の挿絵。
出版社はバーン=ジョーンズのような作風でイラストが描ける画家を求めており、
最終的にビアズリーに依頼した

ウィリアム・モリスに嫌がられる 

世紀末の英国には退廃的な文化ばかりが流行っていたわけではなかった。産業革命の結果、大量生産による安価で粗悪な商品があふれたヴィクトリア朝の文化を批判して、「アーツ&クラフト運動」を推進したウィリアム・モリスのような人物もおり、耽美主義のビアズリーとの共通点は少なかった。1892年にビアズリーがJ.M.デント出版社に依頼され、トマス・マロリー作の小説「アーサー王の死」の挿絵を描いた時、モリスは、「ケルムスコット・プレス*のひょう窃だ」と文句を言っている。それに対しビアズリーは「モリスの作品はただ旧弊な代物を模倣したに過ぎないが、自分の作品は新鮮で独創性にあふれている」と返した。

ビアズリーのスタイルは、画面から陰影や奥行きなどを排除し、画面の一定領域を何も描かずに白く残すか黒く塗りつぶすなどして、単純化された線を効果的に配することで成立している。ビアズリー以前の挿絵は銅版や木版で制作されていたことを考えると、印刷技術の向上でシャープな線の複製が可能になった事実を効果的に活用したと言える。また、ビアズリーが普段から描くモチーフが一様に退廃的であったり、弱い男性と魔性の女性の対比であったりと、保守的で偽善的な道徳観を持つヴィクトリア朝の中産階級を否定するものだったことも、真面目なモリスを苛立たせたと考えられている。

*ウィリアム・モリスが始めた印刷工房。名称はオックスフォード近郊の別荘の名にちなみ、中世の写本装飾やルネサンスの書物から影響を受けている

「ザ・レディ・ウィズ・ザ・ローズ・ヴェルソ」「ザ・レディ・ウィズ・ザ・ローズ・ヴェルソ」

「ヴォルポーネ」劇作家ベン・ジョンソンの戯曲「ヴォルポーネ」のために描かれた挿絵。
エロティックなイメージを多く描いたビアズリーは、ウィリアム・モリスに嫌われていた

オスカー・ワイルドとのコラボレーション

劇作家ワイルドとビアズリーの関係は、当初から穏やかなものではなかった。 1893年4月、発表されたばかりのワイルドのフランス語版戯曲「サロメ」に触発され、ビアズリーは美術誌「ステューディオ」の表紙に、「サロメ」の一場面「ヨカナーンよ、私はおまえの唇に接吻した」を自主的に描く。ワイルドは、ビアズリーがいかによく自分の芸術を理解しているかを知り感動し、英語版のための挿絵を依頼。ただし当時、浮世絵に影響を受けた米画家J.M.ホィッスラーの構図を研究中だったビアズリーが依頼された16作品を描き上げてみると、ワイルドは、「ビザンティン風の舞台を想定していたのに、これではあまりにも日本的」と評した他、グロテスクな性描写を含む4つの挿絵の描き直しを命じた。

その報復として、ビアズリーは新しい挿絵の中にワイルドの姿を風刺的に忍び込ませている。それは、フランス語で「サロメ」を書いているワイルドの側に、基礎フランス語の教科書が置いてあるというような他愛のないものだったが、ワイルドはビアズリーに対する怒りを募らせ、「オーブリー・ビアズリーを発掘したのは自分である」などと宣言する。ただし、あまりにパワフルなビアズリーの挿絵の魔力に、自作の意図が誤って伝わってしまうのではないかと恐れていたのはワイルドの方だった。その挿絵は戯曲の内容と完全に呼応するわけではなく、新約聖書が題材にもかかわらず設定はファッショナブルな現代という画期的なものであったのだ。こうしてヴィクトリア朝の保守的なイメ―ジを覆すモダンな挿絵により、ビアズリーは一躍美術界の時の人となった。

オスカー・ワイルドの戯曲「サロメ」の挿絵「クライマックス」オスカー・ワイルドの戯曲「サロメ」の挿絵「クライマックス」

「ピーコック・スカート」オスカー・ワイルドの戯曲「サロメ」の挿絵「ピーコック・スカート」

「黒いケープ」オスカー・ワイルドの戯曲「サロメ」の挿絵「黒いケープ」。
浮世絵をヒントにしたと思われる構図や着物の柄のようなパターンが散りばめられ、
ワイルドには「日本的すぎる」と評された

ワイルドの巻き添えを食った「イエロー・ブック」

イエロー・ブックは、1894年に英国で創刊された挿絵入りの季刊文芸誌で、19世紀末のデカダンな文化を紹介する雑誌として、美術担当の編集主任をビアズリーが担当した。寄稿者にはH.G.ウェルズ、ヘンリー・ジェイムズ、W.B.イェイツ、アナトール・フランスなど欧米第一線の作家たちが名前を連ねる他、才能あふれる過激な若手作家やアーティストの発表の場としても位置付けられた。保守的な新聞雑誌は同誌を酷評するが、おかげでこれまで美術界でのみ知られていたビアズリーの名が、一躍一般大衆の間に広まった。

ところが、1895年4月にオスカー・ワイルドが同性愛の罪で逮捕される。ワイルドはこの雑誌に関わっていなかったにもかかわらず、「サロメ」の挿絵以来、ワイルドと同一視されていたオーブリーは、英国の世論から強烈なバッシングを受け、同誌からの追放処分を受ける。ビアズリーは以降、好色な小説の挿絵を描いて暮らすはめになり、翌96年にはパリに居を構えるも喀血。健康状態の悪化により次第に借金がかさんでいった。97年にビアズリーは刑期を終えたワイルドとフランスで再会するが、自著の装丁を頼まれ拒絶する。ワイルドの醜聞のせいで自分の人生が狂ったと考えていたのだ。同年末に南仏のマントンに転地するが時はすでに遅く、98年3月16日、同地にて結核で死去。25歳という若さだった。

The Yellow Book「イエロー・ブック」第1号の表紙。
ビアズリーがワイルドの巻き添えで追放されてから精彩を欠くようになったものの、
同誌は1897年4月まで13冊が刊行された

 

流暢な日本語で発信!人気ユーチューバー MissHanakeことハナさんに聞いてみた

流暢な日本語で発信! 人気YouTuberMissHanakeこと
ハナさんに聞いてみた

13歳から日本語を学び、昨年オックスフォード大学の日本学(Japanese Studies)を卒業したばかりの英国人、ハナ・ケントリッジさん。英国ニュースダイジェストの読者でもあるハナさんは、流暢な日本語を話すYouTuber(ユーチューバー)として人気が高いが、そのスペック以上に、自分の胸の内を包み隠さず話すピュアな姿に心惹かれるファンも多い。日本への旅行・留学に続き、今度はワーキング・ホリデーの制度を使って新たなチャレンジに踏み出したハナさんに、人生初の仕事や今後日本でやってみたいことについて伺ってみた。
(取材・文: ニュースダイジェスト編集部)

西 加奈子

Hannah Kentridge 英北部ダラム出身。落ち着いた優しい声とナチュラルな日本語で語る自身のYouTubeチャンネル「MissHanake」の登録者数は9.61万人を超える。テレビ番組の企画で来日した時の様子を撮影した「やっと、日本に行くという夢が叶いました ☁ FINALLY TRAVELLING TO JAPAN」は193万回以上再生された。2019年12月より日本在住。
https://www.youtube.com/user/misshanake

現在は長野県の野沢温泉スキー場で働いていらっしゃるそうですね。実際に日本で働いてみていかがでしょうか。

楽しい!先日大学を卒業したばかりなので、これが人生で初めての仕事になります。私が働いているインフォメーションはキッズ・パークのすぐ隣にあり、迷子の対応もしています。仕事自体は疲れますが、大学で習った敬語を実際に使う機会にあふれているのでとてもうれしいです。ただ、正しい敬語を使わなくてはならないのが少し大変ですね。

今回は何回目の日本滞在になりますか。

日本に来るのは4回目で、住むのは2回目です。以前は大学生として神戸の寮に住んでいました。その時は洋室で、部屋の中に自分専用のキッチンやお風呂があり、英国にいた時とほとんど変わらない生活をしていました。今のスキー場の寮は、部屋が和室で共同お風呂、また日本のメニューを出す食堂があったりと、前回より日本っぽい生活をしていると思います。

休みの日はどんなことをしていますか。

今は山にいるので、スキー三昧です。英国ではスキーができません。私にとって旅行の時しかできないアクティビティーなので、こうして普通に滑るのが楽しいです。あとは温泉でしょうか。YouTubeの方は忙しくて編集する時間があまりないのと、寮に住んでるのでそこで撮影するのがなんだか恥ずかしくて、いろいろと難しくなりました。せっかく新しいカメラGoProを買ったのでスキー動画が撮りたいんですけど、時間だけが問題ですね。

そんなに忙しいのですか!?

今は1カ月に6日間休みで、朝8時から夕方の4時45分まで働いています。不満は特にないのですが、休みそのものがかなり少なくて、ちょっと疲れ気味ですね。一方で、忙しい仕事が初めての仕事というのはとても良いことだと思っていて。今後「週末ってこんなにうれしいことなんだ!」って感じになると思いますしね(笑)。

3月の終わりまでいらっしゃるそうですが、その先のご予定は?

以前住んでいた神戸にまた行きたくて、できればそこで次の仕事を見つけたいです。その後、今年の秋から大学院で勉強することを考えています。英国と米国の大学院へ願書を提出しましたが、まだ結果が出ていないので、この先どこにいるかはまだ分からないです。

いい結果が届くといいですね。大学院では何を突き詰めていくのでしょうか。

オックスフォード大学で勉強している時、日本の言語学に初めて興味を持ちました。社会言語学、例えばさまざまなタイプの人の話し方などを分析して、このタイプの人はなんでこのように話すのか、みたいなことをこの先も研究したいと思っています。ちなみに大学でオネエ言葉についての卒論を書きました。ネット上で使われているオネエ言葉を、普段使われている言葉と比べるもので、日本のオネエYouTuberの2(セカンド)すとりーとさんにインタビューもしました。

過去の動画で「日本語はASMR*1 だ」とおっしゃっていましたが、実際日本に住んでみてその感覚に変化はありましたか。

どのような言語でも美しい、美しくない言い方はあります。日本に来てから本当に多くの日本語を聞いていますが、今も変わらず「かきくけこ」「たちつてと」など、英語に比べて柔らかい音はきれいだと思いますね。

*1 タッピング音や咀嚼音など、聞くことで快感を覚え、リラックスできる音で、人それぞれ異なる。近年YouTubeでこれらの動画をアップすることが流行している

うれしいお言葉をありがとうございます。では最後に、この日本滞在中にやってみたいことについてお聞かせください。

今の仕事が始まる前、2週間ほど東京に滞在し、知り合いのYouTuberさん2人と一緒に動画を作りましたが、もっと他のYoutuberとコラボしてみたいです。あとは国内旅行の様子を撮りたいのですが、いつ旅行できるのかなぁ……。神戸以外では宮崎にもう一度行ってみたいです。2016年にテレビ番組「外国人ユーチューバーがキター!~Tokyoだけではない驚きニッポン~」の撮影のために滞在したのですが、温かい人たちが多くて、宮崎は東京以外で初めて行った思い出の場所です。それから今の日本人ルームメイトが新潟県のある場所の桜がきれいだと教えてくれたので、それを楽しんでから野沢温泉を後にしたいと思っています。

 

ロンドンから気軽に行けるイングランド南東部の小さな町巡り

ロンドンから気軽に行けるイングランド南東部の小さな町巡り

ロンドン南東に広がる通称「英国の庭」ケント州、そして趣のある海辺の風景が魅力のサセックス州。そこではロンドンとは異なる、一味違った魅力を持った素朴で小さな町に出合うことができる。今回は、派手さはなくともほっと一息つけるような、イングランド南東部の小さな町をご紹介。遠足気分で日帰りするのも、休日を利用してのんびりと一泊旅行を楽しむのもいい。家族や友人と共に、春の小旅行はいかが?(文: 黒澤里吏)
鉄道情報: National Rail Enquiries www.nationalrail.co.uk

イングランド地図

❶ 王侯貴族ゆかりのスパ・リゾートRoyal Tunbridge Wells
ロイヤル・タンブリッジ・ウェルズ

中世の面影をそのまま残すパンティリーズ中世の面影をそのまま残すパンティリーズ
乾燥釜を備えた建物「Oast House」と呼ばれる、ホップなどの乾燥釜を備えた建物も点在する
カリービーアット・スプリング1606年に発見された鉱泉、カリービーアット・スプリング

1606年、ダドリー・ノース卿によって体に良いとされる鉱泉が発見されて以来、ロンドンをはじめ各地から噂を聞きつけた人々が次々と訪れ、やがて優雅なスパ・リゾートとして栄えるようになったロイヤル・タンブリッジ・ウェルズ。なかでも隆盛を極めたのが18〜19世紀のジョージ王朝期からヴィクトリア王朝期で、当時、夏は西のバース、冬はここロイヤル・タンブリッジ・ウェルズに慰安旅行に出掛けるという人も少なくなかった。

町中には、ハイド・パークやロンドン動物園の設計を手掛けた19世紀の著名な建築家、デシマス・バートンによるヴィラや家屋など、華やかなりし頃の建築物が残されており、その多くがショップやレストランとして再利用されている。なかでも最も目を引くのは、17世紀に造られた「パンティリーズ」と呼ばれる、柱の列によって作られたコロネード式の歩道だろう。

パンティリーズの北側にはカリービーアット・スプリングと呼ばれる鉱泉がある。400年前から変わることなく湧き続け、「飲む温泉」として知られるこの鉱泉水は、ミネラル・ソルトや鉄分、カルシウム、マグネシウムをたっぷり含んでおり、かつては二日酔いから不妊症、肥満まで、どんな病にも効くと言われてもてはやされた。ヴィクトリア女王は、1834年にこの地に滞在した際、この鉱泉水を毎日飲んでいたという。現在は毎年夏の間に限って飲むことができ、特別なコスチュームを身にまとったディッパーと呼ばれるスタッフが、伝統的な作法でサーブしてくれる。

時間があれば、この歴史的なスパ・タウンと、かつてここを訪れた著名な人々について詳しく学べるブルーバッジ・ガイドによるウォーキング・ツアーに参加してみるのも手だろう。

Information

ロンドンからタンブリッジ・ウェルズまでのアクセス
ナショナル・レール London Charing Cross駅から所要約1時間、Tunbridge Wells駅下車

● カリービーアット・スプリング Chalybeate Spring
イースターから9月末の木〜日 10:00-15:00

● ウォーキング・ツアー 
木・土 10:30〜 £5(チケットはパンティリーズにある観光案内所で購入)

詳細はツーリスト・インフォメーションを確認

❷ 中世の面影を色濃く残す、かつての港町Rye ライ

ライティリンガム川沿いには1932年建造の風車を利用したB&Bもある。
アンティークショップ町のいたるところでアンティークが売られている。お気に入りが見つかるかも
イプラ・タワーかつてはフランス軍の侵攻を防ぐための要塞であったイプラ・タワー
マーメイド・インマーメイド・インの中。深紅の絨毯が敷かれ、まるで中世にいるかのような錯覚を覚える

まるで童話の世界を切り取ったかのような愛らしさで、小さいながらも世界各国から観光客が絶えず訪れているライ。12世紀にドーバーやヘイスティングスなどと並んで海防の責任を負った特権港として栄えた町で、今もその時代の趣をそこかしこに漂わせている。というのも、当時は町が海に直接面していたが、徐々に海岸線が後退していったために港町としての機能を失い、この町はそこでそのまま時が止まってしまったのだと言っていいだろう。鉄道駅を降りて、徒歩数分で町の中心に到着。

町自体は非常に小さく、路地を隈なく歩いても15〜20分で一周できてしまうほどだ。丘の上のランドマークともなっている、英国最古の時計を備えたセント・メアリー教会を中心に、丸い石を敷き詰めた石畳の路地が続き、独特の味わいを出している。なかでも1156年創業の英国王室ゆかりの名宿で、今も多くの宿泊客を迎えている「マーメイド・イン」で有名なマーメイド・ストリートや、その通りと並行するウォッチベル・ストリートは、漆喰の壁に黒い木枠を配した「ハーフ・ティンバー」と呼ばれるチューダー様式の建物が並んでいて雰囲気たっぷり。

また教会の東隣には、1249年、フランスからの侵略を防ぐために造られたイプラ・タワー(ライ城)があり、異彩を放っている。また、ライはアンティークの町としてもよく知られており、可愛らしいショップがあちこちに点在する。運河沿いのストランド・キー(Strand Quay)にはいくつかの店が集まっているので、興味のある人はのぞいてみよう。

Information

ロンドンからライまでのアクセス
ナショナル・レールLondon St Pancras International駅から所要約1時間、Ashford Internationalで乗り換えてRye駅下車

● セント・メアリー教会 The Parish Church of St. Mary
Church Square, Rye, East Sussex TN31 7HF
Tel: 0179 722 2318

● イプラ・タワー(ライ城)Ypres Tower
3 East Street, Rye, East Sussex TN39 7JY
Tel: 0179 722 6728 月〜日 10:30-15:30(3月30日から10月30日は10:30-17:00) £4

● マーメイド・イン The Mermaid Inn
Mermaid Street, Rye, East Sussex TN31 7EY
Tel: 0179 722 3065
https://www.mermaidinn.com

❸ 穫れたての新鮮な牡蠣を思う存分味わい尽くすWhitstable ウィスタブル

ウィスタブル新鮮な魚介類を楽しむなら、ぜひ訪れたいフィッシュ・マーケット
ウィスタブル「ネイティブ」というヒラガキは冬期限定の楽しみ。ウィスタブル産の牡蠣を味わおう
ウィスタブル古風な漁船が置かれたビーチは、この町ならではの風景

カンタベリーの約8キロ北、「ケントの真珠」として知られるウィスタブルは、潮風が香る風光明媚な牡蠣の町。牡蠣漁の歴史はローマ時代にまで遡り、現在でも毎年7月に約1週間にわたって行われている「オイスター・フェスティバル」は、ノルマン王朝時代の感謝祭に端を発するとも言われている。期間中は町を挙げての盛大なお祭りとなり、各地からやってきた多くの人々で賑わう。

もちろん、おいしい牡蠣が味わえるのはフェスティバル期間に限ったことではない。海岸沿いの大通りを中心に、シーフード・レストランや昔ながらのオイスター・バーなどが軒を並べており、ロンドンよりずっとお手頃な値段で新鮮な旬の魚介を堪能できる。

ここで必ず足を運びたいのが、サウス・キーにあるフィッシュ・マーケット。1830〜1952年まで、ウィスタブル港からカンタベリーまでを結んでいた英国最古の乗客鉄道のひとつ、クラブ&ウィンクル・ラインの車庫を再利用した建物内に、穫れたての魚介類から加工品までがずらりと並べられていて、見ているだけでも楽しい。2階には、同鉄道の名を冠したマーケット直営の「クラブ&ウィンクル・レストラン」があり、湾岸風景を眺めながら、魚介をはじめ、地元産の食材をふんだんに使ったこだわりの一皿を味わうことができる。

食欲が満たされたら、ウィスタブル・ミュージアム&アート・ギャラリーや小さなギャラリーを巡るのもいい。趣のある小道にも個性的なショップやカフェ、パブなどがあるのでお見逃しなく。

Information

ロンドンからウィスタブルまでのアクセス
ナショナル・レール London Victoria駅またはLondon St. Pancras International駅から所要約1時間20分、Whistable駅下車

● ウィスタブル・フィッシュ・マーケット / クラブ&ウィンクル・レストラン
Whitstable Fish Market / Crab and Winkle Restaurant
South Quay, The Harbour, Whitstable, Kent CT5 1AB
https://crabandwinklerestaurant.co.uk

● ウィスタブル・ミュージアム&アート・ギャラリー
Whitstable Museum and Art Gallery
5A Oxford Street, Whitstable, Kent CT5 1DB Tel: 0122 727 6998 
木〜土 10:30-16:30 日〜水休(7・8月は日〜火)£3
https://www.whitstablemuseum.org

❹ 古きよき時代へしばしタイム・スリップSandwich サンドイッチ

サンドイッチ近年リノベーションを終えたベル・ホテル(写真左)は、リバー・ビューの客室が評判だ
サンドイッチ1579年建造の建物を再利用したサンドイッチ・ギルドホール
サンドイッチ英国ではあまり見かけない風車の内部が、民俗博物館になっている
サンドイッチハム サンドイッチの標識

ストゥー川に並行して建つ双塔型のバービカン(城郭の外塁)が中世へと手招きする町、サンドイッチ。その名前から食べ物のサンドイッチ、もしくはそれを発明したとされるサンドイッチ伯爵に関わりがあると思われがちだが、町の歴史はそれよりもずっと古く、特に接点はない。とはいえ偶然か必然か、近隣に「ハム」という名の村落もあり、交差点に「ハム サンドイッチ」と記された標識が立っていたりして、笑いを誘っている。

長い年月を経て海岸線が後退し、ストゥー川もその川幅を狭めてしまったとはいえ、ケントおよび英国を代表する特権港として栄えた中世の趣をそのまま残している貴重な町のひとつであることに変わりはない。のんびりと町歩きを楽しみながら、 中世の建物を再利用したサンドイッチ・ギルド・ホールや、中世以降の町の歴史がひと目で分かる併設のミュージアムなどの名所を訪れよう。

また、ストゥー川を行き来するリバー・バス(ボート)に揺られて、川の上から町を眺めるのもまた一興だろう。

Information

ロンドンからサンドイッチまでのアクセス
ナショナル・レール London St. Pancras International駅から 所要約1時間30分~2時間、Sandwich駅下車

● サンドイッチ・ギルドホール / サンドイッチ・ギルドホール・ミュージアム
Sandwich Guildhall / Sandwich Guildhall Museum
Cattle Market, Sandwich, Kent CT13 9AH
Tel: 0130 461 7197
水〜日 10:00-16:00 月・火休 無料(要予約)
www.sandwichguildhallmuseum.co.uk/visit-us

● リバー・バス(ボート) Sandwich River Bus
The Quay, Sandwich, Kent CT13 9EN(乗り場)
Tel: 079 5837 6183  料金は要問い合わせ 
このメールアドレスは、スパムロボットから保護されています。アドレスを確認するにはJavaScriptを有効にしてください
www.facebook.com/Sandwich-River-Bus-138007920039064

緑あふれるウィールド地方の名所に足を延ばして ウィールド The Weald

ロイヤル・タンブリッジ・ウェルズの南東に果てしなく広がる緑の大地、ウィールド地方(The Weald)には、小さな村落がいくつもあり、ここを縫うようにして観光名所が点在している。休日のお出掛け先として人気だ。

ウィールド地方交通情報(Traveline): https://www.traveline.info

※営業時間はウェブサイトを参照

Sissinghurst Castle Garden
シシングハースト・キャッスル・ガーデン

英国随一との呼び声も高い、ロマンティックなガーデンを備えたナショナル・トラスト所有の城。ホワイト・ガーデンが特に有名。

Cranbrook, Kent TN17 2AB
Tel: 0158 071 0700
料金: £10.40~15.95
https://www.nationaltrust.org.uk/sissinghurst-castle-garden

Scotney Castle
スコットニー・キャッスル

スコットニー・キャッスル廃墟となった古城、スコットニー城。丘の上には19世紀の居城もあり、現在、城内の一部を公開中

ナショナル・トラスト所有のヴィクトリア時代のカントリー・ハウスと、堀に囲まれた14世紀の城跡。ガーデンを含め、景観の美しさは随一だ。

amberhurst, Tunbridge Wells, Kent TN3 8JB
Tel: 0189 289 3820
料金: £14.90~16.40
https://www.nationaltrust.org.uk/scotney-castle

Bewl Water
ビュール・ウォーター

1970年代につくられた、英国最大の貯水池。各種ウォーター・スポーツからボート・トリップ、クルーズまで、さまざまなアクティビティーが楽しめる。

Bewlbridge Lane, Lamberhurst, Kent TN3 8JH
Tel: 0189 289 0000
料金: アクティビティーによって異なる
https://www.bewlwater.co.uk

Bedgebury National Pinetum and Forest
ベッジベリー国立松栽培園

ベッジベリー国立松栽培園

木々が生い茂る広大な森林公園。ウォーキングからハイキング、乗馬など、年代を問わず各種アウトドア・アクティビティーを体験できる。

Lady Oak Lane, Goudhurst, TN17 2SJ
Tel: 0158 087 9820
料金: 無料
www.forestry.gov.uk/bedgebury

Merriments Gardens
メリメンツ・ガーデンズ

季節の花々に彩られた愛らしいガーデン。約1万6000㎡という広大な敷地に変化に富んだレイアウトを施しており、のんびりと散歩するにも最適。

Hawkhurst Road, Hurst Green, East Sussex TN19 7RA
Tel: 0158 086 0666
2021年は10月31日からオープン
https://www.merriments.co.uk

 

この後どうなる?英国のEU離脱

この後どうなる? 英国のEU離脱

英国は1月31日に欧州連合(EU)からの離脱を迎えた。とはいうものの、年内は「移行期間」として実質的にはEUに残留したままの状態で、完全な離脱へ向け準備を整える。2016年6月の国民投票から3年7カ月、今後も紆余曲折と混乱はまだまだ続きそうだ。ここでは、移行期間中に決めるべき事柄のポイントをはじめ、離脱に対する国内の反応をご紹介する。英国のEU離脱は、英国・欧州にとって凶と出るのか、それとも吉に転じるのか。今はまだ誰もその答えを知らないといえるだろう。 (英国ニュースダイジェスト編集部)

英メディアが報じたBREXIT

EU からの離脱を迎えた英国。当日、また翌日の英国各紙のトップにはさまざまな言葉が躍り、離脱派と残留派の入り乱れる国内の様子が伺える。

BREXIT – IT'S TIME
離脱の時間だ

The Times 時計の針は1月31日の後も、移行期間の終了する12月末に向けて進んでいる。
(「タイムズ」紙 2020年1月31日)

The day we said goodbye
私たちがさよならを告げた日

ガーディアン ある英国人にとっては独立記念日、またある英国人にとっては
家族と死に別れたような日。
(「ガーディアン」紙ウィークエンド版 2020年2月1日)

What next?
そして次はなに?

i 祝祭の後には何がやってくるのか。
(「i」紙 ウィークエンド版 2020年2月1日)

OUR TIME HAS COME
私たちの時代が来た

サン 30年にわたる抵抗を経て、偉大な英国の人々はとうとう離脱を成し遂げた。
(「サン」紙 2020年1月31日)

Britain finally cuts the EU ties
英国はついにEUとの関係を絶った

サン 英国は47年にわたる欧州の共同体のメンバーとしての活動を終えた。
第2次世界大戦後に進められた欧州連合の歴史で初めて加盟国が離脱した。
(「フィナンシャル・タイムズ」紙 ウィークエンド版 2020年2月1日)

移行期間の重要性

移行期間とは、英国がEUと今後の関係に関するさまざまな協定について協議し、移行期間の終了と同時に発行できるように手続きを進めるための期間だ。約11カ月の移行期間中に英国とEUが全ての交渉において同意し、協定の発行手続きを進めることはまず不可能と見られているが、ボリス・ジョンソン首相は移行期間の延長はしないと明言している。そのため、優先事項や重要事項から手をつけていき、「合意なき離脱」まがいの大混乱を回避する必要がある。数ある懸念の中でも特に重要と思われる3つの事項を挙げてみた。(参考: 時事通信、ニッセイ基礎研究所など)

EU離脱後の移行期間

 
2020年1月31日 離脱
2020年3月3日 EUとのFTAに関する交渉が開始
2020年6月30日 移行期間延長の同意期限
延長する場合はこの日までに英EU間での同意が必要。
延長期間は最高2年
2020年12月31日 移行期間終了
EUとの交渉は合意に至ったか
YES NO
2021年1月1日EUとの新しい関係が
スタート
2021年1月1日EUとの協定なしに
移行期間が終了

(参考:BBC)

移行期間中に協議される主な重要事項

1FTA(自由貿易協定)を始めとした新たな国際協定の交渉

英国はEUとのFTA交渉を3月3日から開始する予定。保守党内ではカナダや日本とEUが結んだFTAを参考に、さらに広範な内容を盛り込んだFTA案が有力視されている。ただ、カナダとEUの貿易協定は交渉だけで約7年かかったとも言われている。また、1月22日付の「デーリー・テレグラフ」紙は、「相互認証」制度*の導入について、EUが提案を留保する場合もあると報じるなど、英国がEUとの交渉で「カナダや日本(との合意内容)より悪い」条件を提示される可能性も伝えており、困難が予想される。英国はさらに、EUとの交渉と並行して日本や米国などとのFTA交渉にも臨む方針だ。
*貿易相手国向けの製品検査・認証を自国で実施する制度

2アイルランド国境に関する
枠組みの導入

英国がEUから離脱すると、北アイルランドとアイルランド間に税関や国境検査が復活し、かつての紛争の爪痕が色濃い地域を不安定化させる懸念があるとして、メイ前首相とEUは以前、双方の間に税関や国境検査を復活させない方針で一致した。バックストップという安全策もその一つだったが、ジョンソン首相は新離脱案を提出する際にこれを廃し、北アイルランドを「経済特区」に指定。英全体が離脱後も北アイルランドはEUの「関税同盟」に残留させることとした。これに伴い、英国の他の地域から北アイルランドに入る物品の流れをアイリッシュ海上で検査しなければならなくなるのでは、との疑問が残る。

3EU市民の権利保全と
新たな移民管理制度の準備

在英EU市民の権利保障については、英国とEUが昨年10月にまとめた国際条約「離脱協定案」で定めている。それによると、EU市民や、EUと「移動の自由」の取り決めを交わしているノルウェー、スイス、アイスランド、リヒテンシュタインの英在住市民は、2021年6月30日以降も英国に在住する場合、永住権の取得が必要。永住資格の申請期限は今年12月末だが、来年6月末までは猶予期間が設けられる。今後、英政府はEU市民の永住資格を証明する書類やカードの発行を実現化するほか、在英EU市民の権利保障の状況を監視する独立機関の設置なども予定されている。

各業界のプロに聞いた
EU離脱について思うこと

移行期間はあるものの、ついに欧州を離脱した英国。この国に暮らす人々は今、何を感じているのか。弊誌でおなじみのコラムニストの方々をはじめ、仕事の関係から欧州大陸とのつながりを重要視せざるを得ない方々に、社会、ビジネス、経済、歴史など、さまざまな視点から離脱について語っていただいた。

残留派は離脱を受け入れることを学ばなければ

英通信社勤務 リチャード・ホルトさん(英国人)

離脱に対する私の見方は否定的です。2016年の国民投票では残留に投票したので、英国が離脱を選んだことに落胆しています。国民は投票前に離脱派の政治家たちから多くの嘘を伝えられました。英国はこれから不況に陥ると思いますが、私の仕事への影響は不明です。欧州の多くの出版社と仕事をしていますが、どのようにして一緒に仕事を続けるのか、お互いに準備ができていない状態です。

英国の不在による欧州の弱体化は、ロシアのプーチンの破壊的で拡張主義的な政策を助けてしまう結果になるかもしれませんね。また、英国は単一組織としてこれからさまざまなプレッシャーを受けるでしょう。国内ではスコットランド独立やアイルランド統一を目指す人たちがいるので、それによるトラブルが発生する可能性もあります。移民削減については、単純にその流れを止めたり、減らしたりすると働き手がいなくなり、NHS(国民医療制度)をはじめとした経済とサービス部門に影響を及ぼすので、私は反対です。――しかしどちらにせよ、非常に多くの人々が離脱に投票したので、その事実を無視することはできません。残留派は不満があっても、今回の離脱を受け入れることを学ばなければいけないのだと思います。

大きな混乱は起きないのでは

会計事務所勤務 女性(日本人)

仕事柄、ブレグジット後はどうなるか? という話題が以前からよく日系クライアントやコンタクト先などで持ち上がります。英国や日本の両政府関係者と話す機会も幾度かありましたが、今のところ、まだ誰も具体的な対策は立てられないというのが現状のように感じます。

まずは英国政府やEU諸国の政策を把握し、それから関税や人事など、どの分野でどういった対応が必要となってくるかについて検討。そしてそれを実行に移すという形にしかならないのではないか――そういう話の展開になって終わることが大半でした。

結局のところ、英国側としてもEU側としても経済的に大きな打撃を受けることは本望ではないと思うので、大きな混乱や日々の生活の中での大きな影響が出ることにはならないのではないかと、個人的には比較的楽観視しています。

霧の都の出船、波高く、風強し

シティ公認ガイド 寅七さん(日本人)
シティを歩けば世界が見える」コラム担当

今回のEU離脱問題で16世紀に起きたヘンリー8世の宗教改革を思い出しました。ヘンリー8世は普遍的権威を持つカトリック教会から英国を離脱させ、国王と国教会の首長を兼ねながら英国を強国に変えました。その自国主義の熱望が現代にリフレインされているようです。

英国は法による支配や株式資本主義など世界的な模範をたくさん作り出しましたが、一方のEU(欧州連合)も28カ国が統合して人類普遍の価値の実現を目指す崇高な理念があります。その元をたどればカール大帝や神聖ローマ帝国へのオマージュに行き着きますが、自国第一主義の今の英国からすればどうでもよいことでしょう。英国は高邁な国の理念を世界に示し、志の低い国になって欲しくありません。

英国丸ジョンソン船長にボン・ボヤージュ。霧の都の出船、波高く、風強し。

グレアム・ロレンスさん日英関係を深めるための好機ととらえるしかない

異文化コンサルタント
グレアム・ロレンスさん(英国人)
異文化相互理解を深めるためのビジネス文化塾」コラム担当

EU圏、英国と日本の橋渡し役を務めている私にとっての最大の懸念は、やはり、貿易への影響ですね。国民投票結果が発表された当日、私はEU加盟国と密接な関係を持つ某日系企業で輸出入を担当していました。電話は通常鳴りっぱなしですが、不思議なことに、その日に限って欧州大陸から1本も電話が掛かってきませんでした。しーんとした、何だか妙な雰囲気でした。大陸の人々の驚きが現れているのではないでしょうか。

流通や通関の実地経験を持つ私は、関税など実務レベルの手続きがうまくいくかどうかが心配です。常日頃ビジネスに直接携わっていない政治家はそこまで把握していないでしょうから。「やってみないと分からない」試行錯誤的な部分は多い気がします。

在英日系企業にご迷惑を掛けることは大変申し訳ないのですが、離脱は決まったことですので、日英関係を深めるための好機ととらえるしかないと思います。大陸で働いている同僚が懸念していることは、税制度などが具体的にどう変わるかがはっきりしていないことや、英国の離脱によってEU全体が弱くなることです。一方、日系企業や有能な人材が大陸の方へ流れることはドイツやベネルクスにとって喜ばしいことと考えられており、私たち英国人には悔しいですね(苦笑)。英国と日本は昔からの仲間ですので、今後はその絆がさらに強くなることを期待しています。

離脱すれば、英国の海にいる魚は自分たちのものになるのかと

鮮魚店勤務 男性(英国人)

国民投票の時、魚の関係者はみんな離脱に投票したと思いますよ。離脱すれば、英国の海にいる魚は自分たちのものになるんだとね*。でもそう簡単ではなかった。こっちだって欧州各国から魚介類を輸入してるしね。離脱が決まってからはポンドが弱くなったから、仕入れる魚も高くなってしまった。

鮮魚や魚の加工品をスーパーマーケットで買っているんだったら、ああいうところはスウェーデンやアイスランドから輸入された魚を多く扱っているので、これから関税なんかのせいでもっと値段が上がるんじゃないですか。それにその他の輸出入の手続きもいろいろ面倒くさくなるはずだ。今は交渉がうまくいくことを願うしかない。

*現在、英国は自国海域内の漁業管理をEUに任せているため、欧州の国々も英国の海域内で操業が可能。英国を含む各国の漁獲量は規定により定められているが、EU諸国の水産業は英国の海域にかなり依存している。今後、英国海域内での操業と漁獲量に関する交渉が英EU間で行われる予定。

小林恭子さん今後はみんなで心を一つにしてほしい

在英ジャーナリスト 小林恭子さん(日本人)
小林恭子の英国メディアを読み解く」コラム担当

とうとう、離脱が実現しましたが、離脱後は「離脱派」と「残留派」との対立・分断が消えることを願っています。2016年6月の国民投票以降、何としても離脱を実行するべきという離脱派と、再度の国民投票、そして残留の可能性があると想定する残留派とが互いを批判することに多大のエネルギーが使われてしまいました。議会も審議時間を無駄にしたように思えてなりません。今後は、離脱でEUからの移民が無制限に入って来られなくなるので、学校や病院が急激に混雑することもなくなるかもしれません。これから医療制度の充実、貧困の解決など、英国独自の政策を下院を通じて一歩一歩、じっくり取り組み解決することができるようになるのではないでしょうか。ロンドン五輪・パラリンピックを成功させたように、みんなで心を一つにして、英国を発展させることができるといいなと思います。

 

新海誠 氏インタビュー 映画「Weathering With You (天気の子)」イギリス公開記念

映画「天気の子」Weathering With You
イギリス公開記念
原作・脚本・監督
新海 誠 氏 インタビュー

Weathering With You

映画は大勢の観客との
コミュニケーション

今月17日、日本で社会現象となったアニメーション映画「君の名は。」に続き大ヒットとなった「天気の子」の英国公開が始まった。これに先立ち、プレミア上映会のため新海誠監督がロンドンを訪れたのは小雨が降る昨年12月。忙しいスケジュールの合間を縫って、本作品に対する思いや諸外国での反応などを語っていただいた。新海監督の作品はその美しい風景描写と切ない台詞回しからしばし「新海ワールド」と形容されるが、丁寧な語り口で言葉をつむぎ出す監督の姿から、作品の世界観に通ずる緻密さ、そして優しさが透けて見えた。(取材・文: ニュースダイジェスト編集部)

新海 誠 
Makoto Shinkai 新海 誠
Makoto Shinkai
1973年生まれ、長野県出身。大学卒業後ゲーム会社で働くかたわら、アニメーション制作を始める。2002年に短編作品「ほしのこえ」でデビュー以来、発表する作品はどれも国内外の映画賞を受賞。「君の名は。」(16年)はメガヒットとなり、宮崎駿監督の「千と千尋の神隠し」(01年)に次ぐ歴代2位の興行収入を記録した。

映画「天気の子」について

前作「君の名は。」から約3年。世界中のファンが新作を待ち望んでいたと思います。製作にあたりプレッシャーは感じませんでしたか。

「君の名は。」がヒットしたから次もヒットさせなければいけない、というようなプレッシャーは特になかったと思います。面白い映画を作りたいというシンプルな気持ちはありましたし、つまらない映画を作って観客をがっかりさせたら良くないな、という意味でのプレッシャーはありましたが、ただ「売れなければ」ということはあまり考えませんでした。それは配給会社やプロデューサーの仕事であって、監督としての自分の仕事は「まずは面白いと思える映画を作ることだ」と考えていました。

「君の名は。」と比べ、子供たちが置かれている生活環境や家庭事情が随分異なっていました。主人公など題材のリサーチはご自身で行っているのでしょうか。

「君の名は。」の時はキラキラした生活を描いていました。ただ、「天気の子」を作り始めた時に、前作と同じような生活を描いても若い観客はそこには憧れてくれないんじゃないか、という感覚はありました。前作を作り始めたのが2014年ぐらいだったのですが、あの頃は三葉の家のようなキラキラした家を描けば、あそこに行ってみたい、あの家に住んでみたいという共感を得られるのでないか、と考えていました。ところが「天気の子」を作り始めた2017年ぐらいにはそういう気持ちは自分の中から消え失せていて、むしろそういう生活を描いたら反感を持たれるのではないか、感情移入してもらえないのでは、と思い、本作は少し貧しい主人公に設定しました。リサーチというよりは、僕も同時代に生きているので、僕自身が感じる感覚というのは他の多くの人も共有していると思いますし、調べるというよりは自然に、身の回りから感じることですよね。もちろんスタッフの意見も聞きますが、時代的なものを読もうと思っても読み切れるものではないので、最終的には自分の感覚を頼りにするしかないですね。

劇中の英語字幕で「先輩」が翻訳されず「Senpai」とそのまま表記されていたのが新鮮でした。字幕の監修には携わったのでしょうか。

英語字幕版を観て字幕のタイミングなどについて話し合うような機会をいただきましたけれども、内容に関しては基本的にお任せしていました。例えば「晴れ女」を「Sunshine girl」と訳すのは結構苦肉の策なんだろうなと思いますし、それによって意味合いも変わってくるような気もしますが、一方で他にどうしようもないと言いますか。その点、「Senpai」という言葉はある種アニメ・リテラシーの高い、外国のアニメ・マニアにとってはすごく楽しい単語だと思いますね。マニアたちは学園モノに親しんでいるから、「先輩好きです」みたいなシチュエーションをたくさん見ているわけです(笑)。自分より年下の少年に対し主人公の帆高がこの単語を使うそのギャップの面白さに笑ってくれるのだと思いますが、それはアニメ・ファンへ舵を切った思い切った訳し方であり、また一つの正解なんだろうな、と思いながら見ていました。

海外のレビューサイトでは「ロマンティックなティーンの物語だ」というコメントが多かったのですが、日本と外国のファンの映画の捉え方、感じ方の違いを感じることはありますか。

国によって受け止め方の違いというものはありますけど、それよりも個人における違いの方がはるかに大きいと思うんですね。日本でも、この映画が好きだという人もいれば気に入らなかったという人もいる。それと同じように、一人ひとりの嗜好の違いの方が映画の印象に違いがあると思います。ただ、今回プレミア上映のために多くの国を訪れて印象に残ったのは、気候変動に関しての各国の受け止め方です。例えばこの映画を見て気候変動のことを連想する国としない国というのがはっきり分かれるような気がしています。日本は気候変動による災害があれほど頻発しているのにもかかわらず、メディアからもその話題はほとんど出なかった。ある種特殊な国だと思います。同じように気候変動を気にしていないという印象を受けた国はロシア、中国ですね。韓国も近かったかもしれませんが、その中間ぐらいかもしれません。ただ、英国が最大に気候変動のことしか聞かない国(笑)。インドや米カリフォルニアでも質問はされましたが、環境への意識の高さに関して、やっぱり英国は桁違いだなと感じました。

天気の子

新海監督と英国の思い出

2008年にロンドンに滞在されていたそうですが、その時のことについて教えてください。

中心部ホルボーンにある語学学校に行っていました。その前に国際交流基金から中東3カ国でアニメーションのワークショップをするという仕事をいただいておりまして。そこから一番近い英語圏というのが英国だったので、そのまま足を延ばしてしばらく英語の勉強をさせてもらおうかなと思い、滞在していました。当時35歳ぐらいだったのですが、大学生の留学生に混じって勉強して、今思えばバケーションのようなものでしたね。BFI(ブリティッシュ・フィルム・インスティチュート)でイベントもさせてもらったりして、2回目の学生時代が戻ってきたようでとても楽しい思い出です。印象深かったことはロンドンの街並みの美しさですかね。僕は海外に住むのがその時が初めてで、ここは日本に比べて彩度も明度もはるかに低い街だなと思いました。存在する街の色も限られているし、全体的に夜は暗い。生活空間における光の在り方が全く違うのだ、というのが当時の自分にとって興味深かったところです。それから建物の古さや街並みそのものですね。シティのようなビジネス街もありますけれども、基本的には大まかな街並みの構造はキープされ続けていて。建物の価値は基本的に下がらず、古ければ古いほど高い、という日本とは全く逆の考え方で、そこがすごく面白かったです。違う街に住んでいると人の行動様式、また価値観も変わるんだな、ということを実感できたのが、僕にとって貴重な経験でした。

食事はいかがでしたか。

ちょっとびっくりするくらいまずいお店がいくつかありましたね(笑)。今とは随分違うんでしょうけれども、何気なく入ったイタリアンが驚くほどまずい、という経験を何回かして、だんだん自炊するようになりました。

映画製作とこれから

2002年の自主制作「ほしのこえ」から始まり、現在は大きなチームで製作を進めておられますが、体制が変わったことでの面白い点、反対に難しい点などがあればお聞かせください。

人数が少ないときと多いときで、やりやすさ、やりにくさはどちらにもありますね。ただ製作スタイルが変わってきているのは自分自身の興味の対象も変わってきているから、というのがとても大きいです。「ほしのこえ」の頃はとにかく自分だけで何ができるのかを知りたかったので、全てを一人で作ってみました。そのうち自分より他の人の方が得意な部分というのも見えてくるわけですが、今僕が一番興味があるのは物語の構築そのものです。どのような物語を作ればどれぐらいの規模の観客とコミュニケーションできるのか、どれほどの規模の観客にリーチできるのかというところなんですね。今、日本で東宝と一緒に作品作りを行っていますが、ここがターゲットとしているような数十万人から数百万人、「天気の子」でいうと1000万人以上、それほどの大きなスケールの観客にどのような物語を届ければいいのだろう、と。ヴィジュアルのデベロップメント *1 などは数百人いるスタッフの力を借りるところがすごく大きいですが、僕が一番力を注ぎ、自分一人で考えている部分は「膨大な観客とのコミュニケーション」であり、そこで何ができるのか、自分の役割は一体何なのかを探求することが今一番楽しく感じられる部分です。興味の対象が変化してきているので、製作体制も必然的に変わってきているという気がします。

*1 ヴィジュアルの視覚デザインを確定する作業

Weathering With You

東宝の夏休み映画として公開されましたが、もし時期が違っていたら題材は変わっていたかもしれない、と?

7月に公開するつもりで今回の題材を選んだので、まずは日本で夏に見てもらう映画として作りました。映画、特に全国各地で公開される映画というのは時事的なお祭りに近いと思うのです。そのタイミングで観客に何が言えるのか、その時の観客が何を感じるのか、というのが大規模な映画を作る醍醐味だと今は思っています。映画に十分な力があれば、結果的にその映画が5年、もしくは10年先まで残るということもあるかもしれません。この作品がどれほどの風雪に耐えうる映画なのか、それは時が経ってみないと分からないことですね。今回、僕は最初から5年10年、あるいは50年残る映画というものは全く目指していませんでした。シンプルに同時代の表現としての夏休み映画を作りたいと。それがその先冬まで、春まで生き延びるのであればそれは幸せなことですが、そこは最初の目標の外側ではあります。

Weathering With You

欧州を舞台にする予定は……?

各都市、各地域でそう言ってもらえること自体が、もしかしたら僕たちチームのストロング・ポイントなのかな、と受け止めています。英国を描くかは分かりませんが、自分たちのいる場所を僕たちに描いて欲しいと願ってもらえる、そういう欲望を抱いてもらえる映画作りをこの先も行っていければ僕たちにとって名誉なことだと思いますし、そういうことを今後もやっていきたいです。

これから映画を見る読者にメッセージをお願いします。

英国で日本のアニメーション映画を観るという経験がどういうことなのか想像になりますが、日本で観ていては気付かない何かをきっと発見できると思います。僕は宮崎駿さんプロデュースの映画「耳をすませば」を映画館で最初に見た時はあまり何も感じなかったんですが、英国で一人暮らしをしている時にDVDで見たら泣いてしまったんですね。そういう日本で気付かなかった当たり前の部分を英国にいるからこそ感じ取れる、というのは多分僕の映画にもたくさんあるはずだと思います。ぜひ英国にいる間に観ていただいて、日本にいた時には気付かなかった日本の良さないしは良くない部分なりを映画の中から探していただけると、僕としてはものすごくうれしいです。

あらすじ

離島から抜け出した高校1年生の家出少年、森嶋帆高は、偶然の出会いから東京にあるオカルト雑誌のライターとして働くことになる。奇妙なほど連日雨が降り続いたその年の夏、帆高は一人の少女、天野陽菜と出会う。その子は、祈るだけで空を晴れにできる不思議な力を持っていた。

天気の子 Weathering With You
イギリス各地にて公開中

監督:新海誠
声の出演:醍醐虎汰朗、森七菜、本田翼、小栗旬 他
※英語吹き替え版もあり
https://weatheringwithyoufilm.co.uk

 

篠崎史紀氏インタビュー NHK交響楽団 第1コンサートマスター

NHK交響楽団 第1コンサートマスター 篠崎 史紀 氏 インタビュー

NHK交響楽団

N響とパーヴォ・ヤルヴィの化学反応を楽しんでほしい

2017年に英国を含む欧州6カ国を回るツアーを成功させたNHK交響楽団がロンドンに戻ってくる。世界的指揮者パーヴォ・ヤルヴィ氏を首席指揮者に迎えて早5シーズン目。ヤルヴィ氏の母国エストニアを含む7カ国9都市で行われるツアーでは、数年かけて培われた指揮者とオーケストラの絆が生み出す円熟した演奏が期待できそうだ。今回は同楽団の第1コンサートマスターとして活躍する篠崎史紀氏に、前回のロンドン公演やヤルヴィ氏と同楽団の関係、前回を超える規模となる今回のツアーについて語っていただいた。(取材・文: 村上 祥子)

Fuminori Maro Shinozaki Fuminori Maro Shinozaki 1963年生まれ。愛称はマロ。多くの演奏家を輩出した篠崎永育(父)と幼児教育の第一人者である美樹(母)から3歳よりヴァイオリンを学ぶ。毎日学生音楽コンクール全国第1位獲得。81年よりウィーン市立音楽院に留学。欧州の主要コンクールで受賞実績を重ねつつ世界各地の国際音楽祭に招聘されるなど幅広い活動を行う。88年、同音楽院を修了後、帰国。群馬交響楽団コンサートマスター、読売日本交響楽団コンサートマスターを歴任し、97年4月にNHK交響楽団コンサートマスターに就任。現在は第1コンサートマスターとして活躍中。桐朋学園非常勤講師、東京藝術大学非常勤講師、昭和音楽大学客員教授。

主催者側がコンマスの部屋まで飛んできた

海外公演を行うには労力を使いますし、資金面でも大変なことが多いかと思います。今回は約3年ぶりの大規模なツアーとなるわけですが、NHK交響楽団(以下、N響)が海外公演を行うことについてはどのように捉えていらっしゃいますか。

欧州には、「東洋にすごいオーケストラがある」という噂が昔からありました。うち(N響)に招聘(しょうへい)している西洋の指揮者たちやソリストたちが自国で話しますからね。けれどもその実態は知られていなかった。N響は何度か欧州旅行に行っていますが、前回は一番手応えがあった演奏会で、終わった後にすぐ招聘の話が来たのです。欧州に呼びたい、3年以内に呼びたいと。これはN響が世界で認められるところにようやく足を踏み入れたということ。ですから、この海外公演の動きを担っていくのが、日本のクラシック音楽界の未来に対して必要なのではないかと思っています。

2017年のロンドン公演では、武満徹の曲を組み込むなど他の地域とは異なる独自のプログラムを演奏されました。その時の聴衆の反応はいかがでしたか。

東洋から来ているオーケストラで、前回の訪英は10数年前。知っている人は知っているけれども知らない人も多いという状況でしたから、聴衆はすごく沸きますよね。特に日本のオーケストラが日本のアイデンティティーを持った作曲家の曲を演奏するというのは、日本にロシアのオケが来たらロシアの曲を聴きたいと僕たちが思うのと同じで、非常に大事なこと。聴衆が沸いてくれたのもありがたかったし、公演の直後に主催者側が走って飛んできたというのも大きかった。僕たち演奏家や聴衆は、良い演奏に対しては心が動くし、感動もする。そういうものを観たり聴いたりしたら心からの拍手とブラボーをかけますが、主催者側は少し別で、もっとクールに見ているんですよ。そうしなければ主催はできないですから。でも主催者側が飛んできて、近いうちに欧州の地で演奏会ができないかと聞いてきた。N響の真の価値を認めてもらったと言っても過言ではないかもしれません。しかも主催者側はコンマスの部屋まで来ましたからね。僕が言葉ができたというのも少しはあると思いますが、次はいつ来られる、このオーケストラのスケジュールはどうなっていると。

そして迎える今回のヨーロッパ公演は7カ国9都市を回るという、前回以上の規模となっています。

ツアーに関して言えば、マーケティング上、世界の中で重要な場所があって。それがニューヨーク、ロンドン、東京。あとメディアに批評が出るところとしてベルリン、パリがあります。ウィーンはオペラなどに関しては批評が出るけれど、それ以外の分野は地中に埋もれてしまう。そういう意味ではロンドン、パリ、ベルリン、そしてオファーが強かったオランダといった場所を回る今回の演奏会は、N響にとっては重要なポジションに位置すると思います。

海外ツアー時には、演奏家としてはもちろん、コンサートマスターならではのご苦労も多いのではないですか。

何もありません。コンサートマスターはそれが苦労だと思ったら、たぶんなれない。だから楽観主義の人がいいんですよ。そういう意味では合っているのかもしれません(笑)。場所が変わればメンバーの体調が悪くなることもあり、それが一番心配ですね。常にホテル住まいですし、移動続きでホールも毎回違う。ただありがたいことにクラシック音楽には作曲家という絶対神があって、そこに集結することができます。コンサートマスターの仕事というのは、その日、良い演奏会をやりたいよねという気持ちを皆に作ってあげること。あとは場所が変わったり練習時間が少なかったりして指揮者が精神的にいら立つのをなだめる。それくらいかな。だからこそパーヴォ(首席指揮者のヤルヴィ氏)とも一緒にご飯を食べたりしているんです。

指揮者とコンサートマスターの親密なコミュニケーションが、良い演奏を生み出すうえでのベースになっていると。

海外からN響に来るソリストや指揮者とも、何度か個人的に食事をしています。日本には英語の表記が少ないから、彼らにとっては特に難しくて、ストレスがたまりやすいんです。また、日本人は会話を通じて理解し合うということをしない、皆まで言うなという「察する文化」を重んじていますから。向こうはしゃべらないと分からないので、リハーサルをやっていても皆が黙っていると、「分かっているのかな、いないのかな」と不安になってしまう。そういうときに返事をしてコミュニケーションを促すというのも僕の仕事ですね。

リハーサル中NHKホールでの定期公演、本番前リハーサル中の篠崎氏(写真中央左)とヤルヴィ氏(同右)

N響のアイデンティティー

ロンドンでは前回に引き続き、武満徹の楽曲を演奏されます。武満徹と言えば日本を代表する作曲家だと思いますが、殊にロンドンで演奏する意義は?

日本の作品を取り上げることに意義があります。武満はアイデアマンで、邦楽の楽器を取り入れ、少ないモチーフでかつ時間的に著作権使用料が上がる手前で曲を終わらせる(笑)。そして日本の響きを少しだけ曲に盛り込んでいるんですよね。それも今まで聴いたことのないような形で。後に出てくる(アルヴォ・)ペルトなどもそうです。ペルトはソ連の一部だったエストニア出身ですが、その曲にロシアの響きはない。グレゴリオ聖歌の古い音楽を新しい響きと融合させているのです。それに近い手法を取っているのが武満。少し数学的ですよね。日本よりも先に西洋で評価が上がり、武満の名前が知られ、演奏される回数が多くなった。だから欧州で演奏するときには武満が良いのではないかということになるわけです。

武満の「ハウ・スロー・ザ・ウインド」の他には、シューマンの「チェロ協奏曲」を演奏されますね。

まず武満は僕たちオーケストラのアイデンティティーを提示するのに必要な曲です。そして次にシューマン。シューマンは昨年、クララ(シューマンの妻)が生誕200年だったということもありますが、極論を言うと、ロマン派で始まりロマン派で終わる純潔のロマン派がシューマンだと思うのです。しかもドイツ音楽の神髄。そしてN響の得意なものと言えばドイツ音楽です。

かつてN響はドイツの指揮者をずっと呼んでいました。サヴァリッシュ、シュタイン……。最近、ドイツにはドイツ音楽がなくなったと言われています。これはEU(欧州連合)がきっかけ。EU圏内の人はEU内のどこでも仕事ができるようになり、オーケストラの大移動が始まった。昔だったら、あるエリアで決まった人たちが同じメソッドを学校で学び、その街のオーケストラに入っていました。でも今はベルリン・フィルのように世界中からいろいろな人をオーディションして入れていく。そうするとなくなっていくのが「方言」なんですよね。「方言」がなくなると洗練され、インターナショナルで素晴らしい演奏になる一方で味がなくなる。「味って欠陥でしょう」と言われればそれまでなのですが、僕は「方言」をしゃべっていた頃のオーケストラが大好きなのです。  

一方でN響は、(団員が)いろいろな場所で勉強はしていても共通言語は日本語。しかも伝承がうまくいっている。このパッセージはこの弾き方でやるという、ここのオケでしか通じない共通認識があります。N響に来た指揮者が、「ここにドイツのオケがあった」と言うんですよ。だからこそドイツ音楽は外せないのです。

2017年、ロイヤル・フェスティバル・ホールで行われたロンドン公演

「お互いの我が出せる」 関係になった

ヤルヴィ氏が首席指揮者に就任されてから5シーズン目を迎えました。お互いの理解が深まっていく中で、オーケストラ全体が変わってくる部分もあるのではないですか。

お互いのパターンが見えてきた、これはすごく大事です。パターンが見えると何ができるかと言うと、即興が広がる。例えば友達と食事に行くとします。最初の頃は食べ物の好みが分からないから、「何が食べたいですか」とお互い遠慮しながらいろいろなことを探るわけです。でも付き合いも5年くらいになると、「あそこの焼き鳥屋に行こうよ」と言えるようになる。もっと進んで「今日はすっぽん食いに行くぞ」と珍味までいける。そういう段階まできているのが、今のパーヴォとN響の状況。一般的な食べ物の好みもお互い分かっているし、珍味でもちょっと試してみようと言える仲になっている。音楽の七変化が感じられる状態でしょうか。

ヤルヴィ氏の就任当初と比べると、柔軟性が発揮できるようになったということでしょうか。

最初の頃はお互いに譲っていることが多かったと思います。お互いの我が出せるというのは、もっと面白い化学反応が見られるということですから、そこを楽しんでもらうとN響とパーヴォをより深く感じていただけるのではないでしょうか。

ロンドンには世界各国のオーケストラの演奏を日常的に耳にしている音楽ファンはもちろん、ちょっと聴いてみようかなという気軽な気持ちでコンサートに行くような人たちもいます。ファンだけでなく、普段はあまりクラシック音楽に触れていない人たちに向けて、クラシック音楽、そしてN響の魅力を教えていただけますか。

クラシック音楽は流行ではないんです。英国は保守的と言えば保守的で、マナーにしろ、儀式にしろ、格式があってきっちりしている半面、新しいものが好きで時代の最先端をいっている国ですよね。そうした中でクラシックがどのような位置を占めているのか。さまざまな刺激のあるところでは、クラシックに接する必要はありません。ただ、クラシックはヒット・ソングと違って生まれて消えるものじゃない。伝承され、継承されていくものです。しかも、その時代に合った形に変化(へんげ)しながら。僕たちはベートーベンと同じ時代の演奏法もしなければ、同じ楽器も使わないですよね。時代に合わせてどんどん変化しているのです。でも元は同じ。ここに面白さがあると思います。人種も言語も宗教も飛び越えて世界の人類が一つになれる。一瞬にして喜怒哀楽が味わえる。スポーツもそうだ、となるかもしれませんが、スポーツには勝ち負けがありますから。クラシック音楽は人間の元々持っている感情に共鳴してくれと訴えてくる。だからこそ世界中で何百年も愛されているのです。そして最も新しいバージョンを今回、ロンドンで皆さんが耳にすることになる……。

在英邦人の皆さんにとっても貴重な機会になりそうですね。

世界最先端をゆく指揮者と、これから世界に出ていこうとしているオーケストラ。指揮者のアイデンティティーとオーケストラの機能を合わせたものを、21世紀の最新の演奏法で皆さんにお届けしましょうというのが今回の欧州での演奏会です。だから聴き逃さない方がいいよと言いたいところですが、そう言うと押し売りになっちゃうから(笑)、体験してみたい? どう? と聞きたい。演奏会には、分かっていなければならないものはないんです。その空間で、何を感じられるか。ただ、感じに来てほしい。

オーケストラ・プロフィール

NHK交響楽団 1926年10月5日にプロ・オーケストラとして結成された新交響楽団に端を発する。日本交響楽団の名称を経て、1951年に日本放送協会(NHK)の支援を受けることとなり、NHK交響楽団と改称。今日に至るまで、ヘルベルト・フォン・カラヤン、エルネスト・アンセルメ、ヨーゼフ・カイルベルト、ロヴロ・フォン・マタチッチなど世界一流の指揮者を招聘、また話題のソリストたちと共演し、数多くの名演を残している。

首席指揮者 パーヴォ・ヤルヴィ 1962年、エストニアの首都タリン生まれ。2015年9月にNHK交響楽団の首席指揮者に就任。これまでにhr交響楽団(フランクフルト放送交響楽団)首席指揮者やパリ管弦楽団音楽監督などを歴任。現在はドイツ・カンマーフィルハーモニー管弦楽団芸術監督、エストニア祝祭管弦楽団芸術監督、チューリヒ・トーンハレ管弦楽団音楽監督・首席指揮者も兼ねる。

コンサート情報

Paavo Järvi & the NHK Symphony Orchestra, Tokyo
2月24日(月)19:30開演

指揮:パーヴォ・ヤルヴィ (NHK交響楽団首席指揮者)

チェロ:ソル・ガベッタ

プログラム:
武満徹「ハウ・スロー・ザ・ウインド」
シューマン「チェロ協奏曲イ短調 作品129」
ラフマニノフ「交響曲第2番ホ短調 作品27」

チケット:£15~65
会場:Royal Festival Hall
Southbank Centre Belvedere Road, London SE1 8XX
最寄駅:Waterloo駅
Tel:020 3879 9555
https://www.southbankcentre.co.uk

 

作家 西加奈子さん インタビュー

作家 西 加奈子さん

何かに対して「なぜ」と問う勇気を

昨年、英西部チェルトナムで毎年10月に開催される文学の祭典「チェルトナム文学祭」に招待され、英国を訪れた西加奈子さん。その際にはロンドンでも国際交流基金の主催でトークが行われ、日本人だけでなく、初めて西さんの作品に触れる文学ファンの英国人たちが多く集まった。今回は、著書の英訳が待たれ、今後欧米での活躍も期待される西さんへのインタビューに加え、訪英時に王立芸術協会(RSA)で行われた翻訳家ポリー・バートンさんとの作品にまつわるトークの概要をお届けする。

西 加奈子

Kanako Nishi 1977年、イラン・テヘランに生まれ、エジプトのカイロと大阪で育つ。「あおい」で2004年に文壇デビュー。2007年「通天閣」で織田作之助賞、2013年「ふくわらい」で第一回河合隼雄物語賞、2015年には「サラバ!」で直木三十五賞を受賞した。

RSAでのトークでは、多くのベストセラー作品があり、中国、韓国、タイなどでも翻訳出版されている西さんの著書が、欧米ではまだ1冊も英訳されていないことに関して聞かれ、「ぜひ英訳出版をしてほしくて待っています。ずっと1番前で手を挙げているのに、なかなか指してもらえない生徒のような気持ちです」と笑った西さん。インタビューでは英米文学についてもお話を伺った。

米国やニューヨークがお好きであるとお話しされている記事を拝見したのですが、英国の小説もお読みになりますか。

日本語に翻訳されたものを読むので、英米の区別がそんなにはっきり付いているわけではないのですよ。英国の作家ではゼイディー・スミス*1、イアン・マキューアン*2、ジャネット・ウィンターソン*3などが好きです。作家として影響を受けたというよりも、シンプルに読者として英米文学の大ファンなのです。

*1ロンドン生まれ。代表作に「ホワイト・ティース」がある
*2「アムステルダム」や「贖罪」などで知られるベストセラー作家
*3「オレンジだけが果物じゃない」でデビュー。ジェンダーを主題にすることが多い

アフリカ系米作家で、差別などをテーマにすることが多いトニ・モリソンのファンでいらっしゃいますね。それは西さんが子供の頃に海外で暮らしたことと何か関係はあるのでしょうか。

確かにモリソンの作品の多くは、人種的なことがテーマになっていますが、私が一番最初に読んでショックを受けた本は、「青い眼がほしい」でした。これは美醜がテーマで、社会の弱者が自分よりさらに弱者を虐げる仕組みについて書かれたものです。当時私は17歳で、ちょうど周囲や男性の目を気にし始めた頃だったので、とても大きな影響を受けました。自分の価値観や、何かに対して「なぜ」と問う勇気を持っていなかったのですが、モリソンにその勇気をもらったと思います。

では女性に関して、現在は西さんが17歳だった頃に比べて変わったと思いますか。

#metoo運動など、女性が声を上げやすくなったのはとても良いことだとは思うのですが、一方で、少女に対して性的価値を置くという状況は、もしかしたら日本では昔よりひどくなっているかもしれません。特にアイドルの扱いに納得がいきませんね。私が17歳のときにしたように、アイドルたちは男性の視線を内面化し、ランク付けされることに慣れてしまっている。しかも大人の男性たちにプロデュースされるので、その基準で容姿をジャッジされているように思います。もっと個性があってもいいんじゃないかと思いますね。

これから書きたいテーマは何でしょうか。

今書いていることでもあるのですが、学生ローンなど、若者の貧困についてです。正確な統計かどうかは分からないのですが、日本では子供の6分の1、独身女性の3分の1が貧困状態にあるとされています。だけどそれは絶対的貧困ではないから外からは見えない。ご飯も食べられて、なんだったら携帯も持っているので、一見貧しいように見えないのですよね。しかも本人がそれを隠す傾向にあります。なぜかというと、貧困であることが「自己責任」だと言われてしまうから。でも私はそうではないと思います。皆一生懸命頑張っているのにシステムが悪くてうまくいかないのです。それが今、私の書きたいことです。


インタビュー後に行われたトークで、バートンさんや観客からの質問に次々に答えた西さんだが、自分の作風を一言で言うなら? という問いに、世界の悲劇を目にしたとき、いつも「なぜ自分ではなく、その人に起きたのか」という視点から話を組み立てる、と語ってくれた。そして、「自分が自分であることの逃れられなさ」を、あくまでも肯定的に、1冊ずつ違う方法で描いているのだと思うと述べた後、自分も含め、誰もが経験や偏見によって感性のフィルターに根詰まりを起こしてしまうけれど、それを取り除くために「書く」のだろう、視線のクリアな人が増えれば、世界は変わるのではないだろうか、とも語った。

また、プロレス・ファンで知られる西さんは、小説を書くことをプロレス競技に例えてみせた。全日本プロレスの棚橋弘至選手の受け身プレーや、リングで愛を叫ぶパフォーマンスなど、「恥ずかしいことを全力でやる勇気」の大切さはプロレスから学んだと皆を笑わせた。

世界を変えるだけではなく、全てを受け入れることもときには必要だと思う、と言う西さん。かつて17歳のときに自分がトニ・モリソンからもらった勇気を、英国のティーンエイジャーたちに与える日も近いかもしれない。

 

東京2020 オリンピック・パラリンピック - プロ・クライマー、アレキサンダー・メゴス選手インタビュー

※ この記事は2020年1月公開当時の情報を元に作成しています

未来に何を残せるか? レガシーから見る 東京2020 オリンピック・パラリンピック特集

2020年、いよいよ東京でオリンピックとパラリンピックが開催される。この東京大会はスポーツ競技だけではなく、社会にポジティブな改革をもたらすきっかけとなる役割も担っているという。本号では、東京大会の基本コンセプト3本を解説するとともに、それを実現するための具体的な取り組みを紹介する。また、スケートボードやスポーツ・クライミングなどの東京大会から新たに加わる競技にも注目。オリンピックに向けて練習に励む、選手へのインタビューもお届けする。(Text: 英・独ニュースダイジェスト編集部)

開催期間

オリンピック 2021年7月23日(金)~ 2021年8月8日(日)
パラリンピック 2021年8月24日(火)~ 2021年9月5日(日)

参考: 東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会HP、サイボーグ社公式HP、プライドハウス東京公式HP、経済産業省HP ほか

東京大会:注目選手インタビュー

自然と自由を愛するクライマーが「競技」に挑む理由プロ・クライマーアレクサンダー・メゴス選手ALEXANDER MEGOS

ドイツの豊かな自然や恵まれた岩場の環境は、これまで数々の伝説的なクライマーを生み出してきた。そんなドイツのクライミング史を受け継ぐ存在として今最も注目を集めているのが、アレクサンダー・メゴス選手だ。大自然に囲まれ、自由なスタイルでクライミングを楽しむ彼が、スポーツ・クライミングという「競技」に挑む理由とは? クライミングへの思いを語ってもらった。

アレクサンダー・メゴス選手

Alexander Megos 1993年生まれ、ドイツのバイエルン州エアランゲン出身。6歳でクライミングを始め、2009年にはヨーロッパ・ユース・カップで優勝。フリー・クライミング界でも最高難易度のルートを次々と制覇し、注目を集める。2015年にはクライミング・ルートで最も難しいといわれるスペインのファースト・ラウンド・ファースト・ミニットの登攀(とうはん)にも、史上3人目のクライマーとして成功している。

─ クライミングとの出会い、そしてプロ・クライマーとして活動することになったきっかけを教えてください。

初めてのクライミングは6歳くらいのとき、父が家族みんなをクライミングに連れて行ってくれたのがきっかけです。12歳ごろからは地方選の少年チームにも参加し、両親と地元にあるフランケンユーラ *1(Frankenjura)の岩場へ出掛ける機会も増えていきました。あの頃の自分は、学校が終わると毎日岩場に行って、とにかくクライミングがしたかった。両親やコーチなど周囲の大人たちは、僕のペースを抑え、身体を休ませるのに苦労したでしょうね(笑)。そして20歳のときに初めて、プロのクライマーとして「お金を稼ぐ」という経験をして。これは自分にとって重要な出来事で、それからはっきりと自覚を持ってクライミングに打ち込むようになりました。

*1 ニュルンベルク近郊の深い森の中にある、ドイツを代表する岩場。80平方キロメートルほどの広大な土地に石灰岩が点在し、ルートの数は1万本以上に及ぶ

─ 出身地のエアランゲンは、街のおよそ20%を森林が占める、自然豊かな環境都市としても有名ですね。

故郷にフランケンユーラの森や岩場があったことは、自分のクライマー人生に大きく影響しています。子どもの頃からフランケンユーラの森の中を歩いては、難しいクライミングのルートを探していました。天然の岩場がつくり出すルートを読み、実際に登ってみることで、非常にたくさんのムーブ*2 を学んだと思います。フランケンユーラはいつだって、僕に新しい挑戦をさせてくれるのです。

*2 クライミング中の身体の動かし方の総称。バランスの取り方や距離の出し方、身体の支え方など、クライマーは状況に応じて さまざまなムーブを用いて登る

プロ・クライマー難関ルートに挑戦し続ける原動力を問うと、「ただただ好きなことをしている」という
シンプルな答えが返ってきた

─ 雄大な自然の中でフリー・クライミングを楽しんでいる姿が印象的ですが、スポーツ・クライミングという人工壁での「競技」にも挑戦する意義は?

アウトドアでのフリー・クライミングと、競技場で行うスポーツ・クライミングには、もちろん大きな違いがあります。でも、どちらの方が好きだとか、そういう感情はありません。2つのスポーツは、全く異なる経験を僕にさせ、新しい方向性を示してくれます。共通するのは、どちらも自分にとってかけがえのないスポーツで、ワクワクさせてくれるということです。

─ 東京大会への出場権を獲得されていますが、今大会での目標を教えてください。

まず「東京オリンピックへの出場」が決まったこと自体が、すでに自分にとって大きな目標の達成です!実はここ2年ほど不調が続いていて、どん底を味わっていました。オリンピック出場はもう無理だ、と自信をなくしていた時期もあって。でも最終的には、昨年東京で開催された世界選手権*3で、オリンピックへの扉が開けました。あの時は本当にうれしかった。東京大会での目標は、ベストを尽くすこと。そして最大限に、競技を楽しみたいです。

*3 2019年8月に東京都八王子市で開催された、IFSC クライミング世界選手権。メゴス選手はリード種目で第2位になり、オリンピック出場権を獲得した

─ このスポーツの魅力、そしてオリンピックでの見どころはずばり何でしょうか。

観客だけでなく、選手自身も最後の一瞬まで何が起こるか予想できないことです。オリンピックでは3種目(スピード・ボルダリング・リード)の総合点によって順位が決まりますが、どのアスリートもそれぞれに得意・不得意種目があるので展開も読めないですし。

また、リードとボルダリングでは、選手たちは競技開始直前までどのようなルートを登るのか知ることはできません。アスリートたちが目の前に立ちはだかる課題に対して、どう解決策を編み出していくか。その一瞬一瞬に注目してもらい、観客の方々にも観戦を楽しんでもらいたいです。

メゴス選手世界選手権にて、リード種目に挑むメゴス選手(種目については、競技解説を参照)

─ ライバルはいますか。楢﨑智亜(ならさきともあ)・明智(めいち)兄弟や原田海選手など、日本人選手たちの印象を教えてください。

誰のこともライバルとは考えていません。自分にとって、クライミングは「Gemeinschaftlicher Sport(直訳で「共同体的なスポーツ」)」。すべてのアスリートは尊敬すべき友人です。誰かに勝つためにクライミングをするのではなく、彼らと「一緒」にクライミングする、という感覚を大切にしています。

楢﨑兄弟も原田選手も、アスリートとしてだけでなく、人としてとても素晴らしい才能と人格の持ち主です。彼らのクライミングに対する姿勢やメンタルの強さは、僕にとっても大きなインスピレーション。たくさんのことを学ばせてもらっています。

─ 今後、クライミングはどんなスポーツになると思いますか。 また、その上でのあなたの役割は?

この先、多くの若いアスリートたちに未来を与えるスポーツになってほしいと考えています。というのも、プロ・クライマーを職業として生きていく道は、今のところ険しいものです。でも、今回スポーツ・クライミングがオリンピックの追加種目として導入されたこ とで、この状況は少なからず変わっていくでしょう。

僕自身は、これからの若いアスリートを支えられる存在になりたいです。どのような形で支援していけるか、まだはっきりとしたビジョンはありませんが……。アスリートとして経験を積みながら考えを深めていきたいです。少なくとも自分がオリンピックのために打ち込んでいるこの時間は、将来クライミングの世界を支えるための大きな糧になると思っています。

─ 1人のアスリートとして、人として、これからの人生をどのように歩んでいきたいですか。

今は、自分の全力をスポーツ・クライミングに注ぎたい。でもオリンピックが終わった後は、またフリー・クライミングをしに世界中の岩場へ出掛けたいです。そしてその先は……まだ分かりません。いつだって世界最高のクライマーになりたいと思っているし、将来的にはトレーナーとして、若いクライマーたちを支えたい気持ちもあります。はっきりしていることは、クライミングは自分の人生の大きな部分を占め続けるだろうということ。僕はまだ、自分自身の限界に達していない。だからこれからも、挑戦し続けたいんです。

スポーツ・クライミング 競技解説

スポーツ・クライミングとは、「ホールド」と呼ばれるカラフルな突起物を使い、人工的に造られた壁を身体1つで登るスポーツ。自然の岩場で行うフリー・クライミングよりも競技性が強く、スポーツ的要素に重点を置いている。東京大会で実施されるのは、「スピード」「ボルダリング」「リード」の3種目で、これらの総合得点から順位が決められる。

スピード

2人の選手が、同じ条件で設置された高さ15メートルの壁を同時に登り、そのタイムを競う。

スポーツ・クライミング

ボルダリング

高さ4メートルの壁に極限まで難しく設定されたルートが並び、選手たちは制限時間内にいくつ登れるかを競う。

スポーツ・クライミング

リード

制限時間内に高さ15メートル以上の壁のどの地点まで登れるかを競う。

スポーツ・クライミング

ボルダリングとリードでは、ほかの選手のクライミングを見ることが大きなメリットとなるため、競技前の選手たちは隔離され、競技開始直前に全員に数分に限りルートを見る時間が与えられる。身体能力やテクニックに加え、課題を攻略するためにルートを見出す空間把握能力と知力、限られた時間の中でルートを覚える記憶力、そして瞬時の判断力が要求される。

 

東京2020 オリンピック・パラリンピック - 新競技・追加種目

※ この記事は2020年1月公開当時の情報を元に作成しています

未来に何を残せるか? レガシーから見る 東京2020 オリンピック・パラリンピック特集

2020年、いよいよ東京でオリンピックとパラリンピックが開催される。この東京大会はスポーツ競技だけではなく、社会にポジティブな改革をもたらすきっかけとなる役割も担っているという。本号では、東京大会の基本コンセプト3本を解説するとともに、それを実現するための具体的な取り組みを紹介する。また、スケートボードやスポーツ・クライミングなどの東京大会から新たに加わる競技にも注目。オリンピックに向けて練習に励む、選手へのインタビューもお届けする。(Text: 英・独ニュースダイジェスト編集部)

開催期間

オリンピック 2021年7月23日(金)~ 2021年8月8日(日)
パラリンピック 2021年8月24日(火)~ 2021年9月5日(日)

参考: 東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会HP、サイボーグ社公式HP、プライドハウス東京公式HP、経済産業省HP ほか

次世代へつなぐスポーツの方向性東京大会で登場する新競技・追加種目

オリンピック33競技339種目、パラリンピック22競技540種目の史上最多の種目数となる東京大会。正式に採用された新競技・新種目のほかに、本オリンピック大会から開催都市が追加種目を提案できるようになり、スケートボードをはじめとした追加種目5競技18種目の開催が決定した。アーバン・スポーツやパラ競技をさらに充実させ、スポーツ界の未来を変える競技の一部をここで紹介しよう。

オリンピック追加種目遊び倒した選手が優勝? トリックを決めて高得点を狙う スケートボード

4つのウィール(車輪)が付いたデッキ(板)に乗り、滑走しながらトリック(技)やスピードを見せる。1940年代に米国で木の板に鉄道の車輪を付ける遊びとして始まり、その後スケート・パークの建設や新しいトリックの誕生によって、時代ごとにプレイ・スタイルが大きく変化してきた。また、競技スタイルにも幅があり、ランプと呼ばれるハーフパイプを滑って空中技を競う「バーチカル」、平地で技を競い合う「フリースタイル」などがあるが、今回オリンピック種目に選ばれたのは「ストリート」と「パーク」の2種目。前者は階段や手すりなど、街中にある障害物を再現したコースを、後者は椀状の窪地を複雑に組み合わせたコースを滑る。

どちらの種目も、いかにコースを自分のものにして滑り、障害物の上や空中へ勢いよく飛び出す瞬間に、より難易度の高いトリックを決められるかが評価の判断基準となるが、現時点で具体的な採点ルールは未発表だ。しかし音楽やアートと結びついた「遊び」として始まった経緯から、スケーターたちは大会のことを「コンテスト」と呼び、にぎやかな声援が飛び交うリラックスしたムードの中で行うのが常。オリンピックに競技として登場した際には、どのような雰囲気になるのかにも注目したい。

強豪国として米国やブラジルなどが挙げられるが、近年の「パーク女子」は日本人選手が上位を独占し、大躍進中だ。

欧州の注目選手

スカイ・ブラウン Sky Brown

スカイ・ブラウン Sky Brown (英国)

2008年生まれ、宮崎県出身。7歳でプロ・スケートボーダーになる。空中で2回転する720°など、高度なトリックも難なくこなす。英国人の父親と日本人の母親の間に生まれ、どちらの国の代表として出場するかが注目された。

オリンピック追加種目波がなければフェスになる、独特の競技日程が話題 サーフィン

1つとして同じではない波の動きを瞬時に読み取り、サーフボードと自分の身一つでスプレー(水しぶき)を飛ばしながら技を決めるサーフィン。風や海底の地形によって簡単に形状を変化させる波と真っ向から対峙し、自然と密に関わっていくスポーツだ。競技日が厳密に設定されるオリンピックにおいて、7月26日から8月2日の間で波のコンディションの良い4日間だけ行い、競技のない日は音楽イベントなどを含む「オリンピックサーフィンフェスティバル(仮称)」を開催する、というイレギュラーな形態が採用される。

サーフィンで使うボードは、長さ9フィート(約274センチ)以上のロングボードと1970年前後に登場した長さ6フィート前後(約183センチ)のショートボードがあるが、東京大会で採用されたのはショートボード。波の上を飛んだり跳ねたり自由自在に動き回れるのが特徴で、一般的に思い描くサーフィン像がこれに当たる。2〜5人ずつで競い合うトーナメント方式で、判定はライディング(波に乗る)をいかにスムーズに行うか、ダイナミックな技が展開できるかなど、技の数より総合的な質で評価される。ただし、あらかじめ技を披露する順番が決まっているわけではなく、崩れる波の頂上である「ピーク」に最も近い選手が優先的に波に乗ることができるので、ベストな位置を正確に把握する勘も重要になってくる。

欧州の注目選手

ジェレミー・フローレス Jérémy Florès

ジェレミー・フローレス Jérémy Florès (フランス)

1988年生まれ。インド洋に浮かぶフランス領のレユニオン島出身で、3歳からサーフィンを始めたベテラン選手。2019年10月に行われたワールド・サーフ・リーグ(WSL)主催のレース、チャンピオンシップ・ツアーで優勝した。

パラリンピック新競技スピーディーな試合展開に釘付け バドミントン

1998年、オランダで第1回世界選手権が行われてからアジア・欧州を中心に競技人口を着実に増やしてきたパラバドミントン。大きく「車いす」と「立位」の2つのカテゴリーがあり、上肢、下肢、低身長など障がいの種類や程度によって車いす2クラス、立位4クラスの全6クラスに分けられる。

使用するコートや道具は一般的なバドミントンと同じだが、障がいのクラスによってコートの面積や攻守のスタイル、戦法が大きく変わる。定められたコートをフルに使い、相手を前後に揺さぶる車いすクラスでは、フェイントを駆使してコートの隙間にシャトルを打ち、敵をあざむく心理戦が繰り広げられる。また、強いスマッシュが見られる立位上肢障がいクラスは、オリンピックと変わらないスピーディーな試合展開に目が離せない。競技の歴史も長いので、どのクラスも選手層が厚いのが特徴だ。

バドミントン

パラリンピック新競技選手同士がフィジカルにぶつかり合う テコンドー

テコンドーは「足のボクシング」と称されるほど激しい蹴り技が繰り出される、韓国発祥のスポーツだ。パラテコンドーは上肢に切断や機能障がいのある選手を対象にしたキョルギ(組手)と知的障がいのある選手を対象にしたプムセ(型)の2種目があるが、東京大会ではキョルギのみの実施となる。男女別の体重階級制で、障がいの程度によって4つのクラス(東京大会は1クラスのみ実施)に分けられる。

基本ルールはオリンピックとほとんど同じだが、頭部への蹴りは禁止で、胴部への足技だけが有効な攻撃となる。通常の前蹴りは1回2点で、180度の回転が加わった後ろ蹴りは3点、後ろ蹴りから軸足を入れ替えて計360度の回転蹴りは4点。同じクラスでも選手の腕の長さは微妙に異なるため、どちらの腕で蹴り技を防御するかなど、身体の使い方にも個性や工夫が見られる。戦略に富む試合展開に注目したい。

テコンドー

先に述べたスケートボード、サーフィンのほか、開催都市提案の追加種目にスポーツ・クライミング、野球・ソフトボール、空手が決定した。野球・ソフトボールは1つの競技として復活し、男子が野球、女子がソフトボールに分かれてプレイする。流派が多く開催は困難とされてきた空手もオリンピックの舞台に登場。また、スポーツ・クライミングに加え、今大会から新種目となるジャンプ台を使ってテクニックを披露する自転車のBMXフリースタイル、ストリート発祥の3人制バスケットボールの3×3(スリー・エックス・スリー)など、ファッション性のある現代らしいアクティビティーが採用された。これらの種目を通じて、選手、観客共に若者を積極的に巻き込むような東京大会を目指している。

 

東京2020 オリンピック・パラリンピック - 3つの基本コンセプト

※ この記事は2020年1月公開当時の情報を元に作成しています

未来に何を残せるか? レガシーから見る 東京2020 オリンピック・パラリンピック特集

2020年、いよいよ東京でオリンピックとパラリンピックが開催される。この東京大会はスポーツ競技だけではなく、社会にポジティブな改革をもたらすきっかけとなる役割も担っているという。本号では、東京大会の基本コンセプト3本を解説するとともに、それを実現するための具体的な取り組みを紹介する。また、スケートボードやスポーツ・クライミングなどの東京大会から新たに加わる競技にも注目。オリンピックに向けて練習に励む、選手へのインタビューもお届けする。(Text: 英・独ニュースダイジェスト編集部)

開催期間

オリンピック 2021年7月23日(金)~ 2021年8月8日(日)
パラリンピック 2021年8月24日(火)~ 2021年9月5日(日)

参考: 東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会HP、サイボーグ社公式HP、プライドハウス東京公式HP、経済産業省HP ほか

3つの基本コンセプトからひも解くオリンピック・パラリンピックの未来への挑戦

今大会のビジョン「スポーツには世界と未来を変える力がある。」の下、東京オリンピック・パラリンピック競技大会組織委員会は、3つの基本コンセプトを掲げている。この3つのコンセプト「全員が自己ベスト/多様性と調和/未来への継承」に関連して、実際に今大会でどのような取り組みがなされているのか、さらに大会後にそれらの取り組みがどのように生かされていくのか、ニュースダイジェスト編集部が気になったトピックを取り上げる。オリンピック・パラリンピックの新しい側面をのぞいてみよう。

3つの基本コンセプト

全員が自己ベスト
世界最高水準のテクノロジーを会場整備や大会運営に活用し、すべてのアスリートが最高のパフォーマンスを発揮し、自己ベストを記録できる大会を目指す

多様性と調和
人種、性別、性的指向、宗教、障がいの有無など、世界中の人々が多様性と調和の重要性を改めて認識し、共生社会を育むきっかけとなるような大会を目指す

未来への継承
日本を大きく変えた東京1964大会。東京2020大会では、今度は日本が世界にポジティブな変革を促し、それらをレガシー*として未来へ継承する
*大会後に開催都市に残される社会的遺産

コンセプト1 全員が自己ベスト 最新テクノロジーがパラ選手の記録を塗り替える

滑やかな流線型のフォルムが美しい競技用の義足を手にするのは、義足エンジニアで競技や途上国用の義足を手掛ける「Xiborg(サイボーグ)」社の遠藤謙代表。同氏の夢は、義足のアスリートが100メートル走で健常者のメダリストよりも速く走ることだという。それは遠い未来の夢物語ではない。競技用義足の世界は現在、地面を蹴ったときの反発が大きく、前へ進む力が引き出せるバイオメカニクス(生体力学)を基にした設計で、カーボンファイバー製のものが主流。近年目覚ましい勢いで進化を続ける競技用義足によって、アスリートの自己ベスト更新が可能になっている。走り幅跳びの世界では、すでに健常者のチャンピオンによる世界記録を上回る記録も出ているという。

アイスランドとドイツのメーカーが圧倒的なシェアを誇るといわれる競技用義足の世界に2014年に参入したサイボーグ社だが、16年開催のリオ大会では早くも同社の義足を付けた佐藤圭太選手が400メートル・リレーのメンバーとして銅メダルを獲得。翌年の世界パラ陸上競技選手権では、米ジャリッド・ウォレス選手が見事金メダルに輝いた。佐藤、ウォレス両選手は義足の使用感を同社にフィードバックするなど技術の改良にも参加しており、現在もチームとしての飽くなき探求が続けられている。オリンピックとパラリンピックのアスリートの記録がこれまでになく接近しているなか、アスリートと技術者による二人三脚の努力がいよいよ大きく花開き、東京大会では自身の可能性に挑戦する選手たちが成果を発揮するだろう。

コンセプト2 多様性と調和 LGBTアスリートの人権を守る「プライドハウス」

プライドハウス東京2019ラグビーW杯開催中に期間限定でオープンした「プライドハウス東京2019」
(写真提供:プライドハウス東京事務局)

競技種目を男女で分けるスポーツの世界では、もともとLGBT*などの性的マイノリティーへの偏見や差別意識が強いといわれている。そんななか、オリンピック・パラリンピックで選手たちがあえて自らの性的指向を語るようになったのは、2012年のロンドン大会から。一方、14年のソチ大会では開催国ロシアが前年に制定した同性愛宣伝禁止法が問題視され、これを受けた国際オリンピック委員会は「オリンピズムの根本原則」を改訂。それにより性的指向による差別が禁止され、16年のリオ大会では、過去最多の56人の選手がLGBTであることを公表した。

日本ではLGBT支援の一環として、認定NPO法人グッド・エイジング・エールズを中心に、2018年に「プライドハウス東京」共同事業体を結成。プライドハウスとは、性的マイノリティーに関する正しい理解を広め、LGBT当事者や支援者である選手や家族、観戦者が安心して過ごす空間を提供するホスピタリティー施設のことで、10年のバンクーバー大会がその始まりだ。東京大会期間中は、都内にプライドハウスを設置して連動イベントを開催。大会後には、LGBTの若者の居場所として日本初の常設LGBTセンター「プライドハウス東京・レガシー(仮称)」の創設を目指す。プライドハウス東京は昨年のラグビーW杯期間中にも、東京・原宿に期間限定で開設。期間中はトークやワークショップのほか、民間企業が世界中のLGBTにまつわる絵本を翻訳し、プライドハウス東京に寄贈するといった取り組みも行われた。

*レズビアン、ゲイ、バイセクシュアル、トランスジェンダーの頭文字を取った性的マイノリティーの総称の1つ

コンセプト3 未来への継承 新エネルギー技術を大会で活用
復興にも貢献

昨今のオリンピックでは、開催都市の負担軽減や持続可能性などが重視され、レガシーを生み出すことは大会の大きな目標にもなっている。近年のレガシーの成功事例は2012年のロンドン大会。メイン会場だった東ロンドンはもともと再開発が計画されていた地域で、大会期間中は選手村として機能し、その後ニュータウンとして生まれ変わった。

東京大会後も、選手村を活用した大規模住宅地「HARUMI FLAG」が完成する予定だ。都心の晴海地区に誕生する住宅地HARUMI FLAGの最大の特徴は、そのエネルギー源に水素を活用すること。水素は使用段階で二酸化炭素(CO2)を排出せず、さまざまな資源から生産できるという点でも注目されている。現在それに先駆け、大会期間中に福島県生まれの再生可能エネルギー由来の水素を都内で利用するプロジェクトが進められている。福島第一原子力発電所の事故後、福島では太陽光発電など再エネ由来電力の余剰分を利用して水素を製造・貯蔵することで、水素の生産段階でもCO2フリーの実現を目指してきた。

2020年7月からは福島県浪江町に建設された水素製造プラントを本格運用し、東京大会期間中にはそこでつくられた水素が燃料電池自動車などに利用される予定だ。また、同県はドイツのノルトライン=ヴェストファーレン州とも再生可能エネルギー分野の企業育成などで連携する協定を結んでいる。福島生まれの再エネ由来水素は復興五輪のシンボルとしてだけでなく、水素社会のモデルとして、東京大会のレガシーの1つとなるだろう。

 
<< 最初 < 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > 最後 >>

不動産を購入してみませんか LONDON-TOKYO Dr 伊藤クリニック, 020 7637 5560, 96 Harley Street 24時間365日、安心のサービス ロンドン医療センター Ko Dental

JRpass totton-tote-bag